< Salme 145 >

1 Jeg vil ophøje dig, min Gud, du som er Kongen! og love dit Navn evindelig og altid.
Déjame glorificarte, oh Dios, mi Rey; y bendecir tu nombre por los siglos de los siglos.
2 Hver Dag vil jeg love dig og prise dit Navn evindelig og altid.
Todos los días te daré bendición, alabando tu nombre por los siglos de los siglos.
3 Herren er stor og saare priselig, og hans Magt er uransagelig.
Grande es el Señor, y muy digno de alabanza; su poder excede nuestro entendimiento.
4 En Slægt skal berømme for den anden dine Gerninger, og de skulle forkynde din Vælde.
Una generación tras otra alabarán tus grandes actos y dejarán en claro el funcionamiento de tu fortaleza.
5 Jeg vil betænke din Majestæts herlige Ære og dine underfalde Gerninger.
Mis pensamientos serán del honor y la gloria de tu gobierno y de la maravilla de tus obras.
6 Og der skal tales om dine forfærdelige Gerningers Vælde, og jeg vil fortælle om din Magt.
Los hombres hablarán del poder y temor de tus actos; Daré noticias de tu gloria.
7 De skulle udbrede din store Godheds Ihukommelse og synge med Fryd om din Retfærdighed.
Sus dichos estarán llenos del recuerdo de toda tu misericordia, y ellos harán canciones de tu justicia.
8 Herren er naadig og barmhjertig, langmodig og af stor Miskundhed.
El Señor está lleno de gracia y compasión; lento para enojarse, pero grande en misericordia.
9 Herren er god imod alle, og hans Barmhjertighed er over alle hans Gerninger.
El Señor es bueno con todos los hombres; y sus misericordias son sobre todas sus obras.
10 Dig, Herre! skulle alle dine Gerninger prise og dine hellige love dig.
Todas las obras de tus manos te alaban, oh Señor; y tus santos te dan bendición.
11 De skulle forkynde dit Riges Ære, tale om din Vælde,
Sus palabras serán de la gloria de tu reino y de sus palabras sobre tu fortaleza;
12 for at kundgøre for Menneskens Børn hans Vælde og hans Riges herlige Ære.
Para que los hijos de los hombres conozcan sus actos de poder y la gran gloria de su reino.
13 Dit Rige er et Rige i al Evighed, og dit Herredømme varer fra Slægt til Slægt.
Tu reino es un reino eterno, y tu gobierno es por todas las generaciones.
14 Herren opholder alle dem, som falde, og oprejser alle de nedbøjede.
El Señor es el sostén de todos los que caen y el levanta a todos los oprimidos.
15 Alles Øjne vogte paa dig, og du giver dem deres Spise i sin Tid.
Los ojos de todos los hombres te esperan; y les das su comida a su tiempo.
16 Du oplader din Haand og mætter alt det, som lever, med Velbehagelighed.
Con la apertura de tu mano, todo ser vivo tiene su deseo en toda su plenitud.
17 Herren er retfærdig i alle sine Veje og miskundelig i alle sine Gerninger.
El Señor es recto en todos sus caminos, y amable en todas sus obras.
18 Herren er nær hos alle, som kalde paa ham, hos alle, som kalde paa ham i Sandhed.
El Señor está cerca de todos los que le dan honor a su nombre; de todos los que le dan honor con verdaderos corazones.
19 Han gør efter deres Velbehagelighed, som ham frygte, og han hører deres Skrig og frelser dem.
A sus adoradores, les dará su deseo; su clamor llega a sus oídos, y él les da salvación.
20 Herren bevarer alle dem, som elske ham, men han ødelægger alle de ugudelige.
El Señor guardará a todos sus adoradores del peligro; pero él enviará destrucción a todos los pecadores.
21 Min Mund skal udtale Herrens Lov, og alt Kød skal love hans hellige Navn evindelig og altid.
Mi boca alabará al Señor; que todos bendigan su santo nombre por los siglos de los siglos.

< Salme 145 >