< Salme 145 >
1 Jeg vil ophøje dig, min Gud, du som er Kongen! og love dit Navn evindelig og altid.
A psalm of praise. Of David. I will extol you, my God, King; I will bless your name forever and ever.
2 Hver Dag vil jeg love dig og prise dit Navn evindelig og altid.
Every day will I bless you; I will praise your name forever and ever.
3 Herren er stor og saare priselig, og hans Magt er uransagelig.
Great is Yahweh and greatly to be praised; his greatness is unsearchable.
4 En Slægt skal berømme for den anden dine Gerninger, og de skulle forkynde din Vælde.
One generation will praise your deeds to the next and will proclaim your mighty actions.
5 Jeg vil betænke din Majestæts herlige Ære og dine underfalde Gerninger.
I will meditate on the majesty of your glory and on your marvelous deeds.
6 Og der skal tales om dine forfærdelige Gerningers Vælde, og jeg vil fortælle om din Magt.
They will speak of the power of your awesome works, and I will declare your greatness.
7 De skulle udbrede din store Godheds Ihukommelse og synge med Fryd om din Retfærdighed.
They will declare your abounding goodness, and they will sing about your righteousness.
8 Herren er naadig og barmhjertig, langmodig og af stor Miskundhed.
Yahweh is gracious and merciful, slow to anger and abounding in covenant faithfulness.
9 Herren er god imod alle, og hans Barmhjertighed er over alle hans Gerninger.
Yahweh is good to all; his tender mercies are over all his works.
10 Dig, Herre! skulle alle dine Gerninger prise og dine hellige love dig.
All you have made will give thanks to you, Yahweh; your faithful ones will bless you.
11 De skulle forkynde dit Riges Ære, tale om din Vælde,
Your faithful ones will speak of the glory of your kingdom, and they will tell of your power.
12 for at kundgøre for Menneskens Børn hans Vælde og hans Riges herlige Ære.
They will make known to mankind God's mighty deeds and the glorious splendor of his kingdom.
13 Dit Rige er et Rige i al Evighed, og dit Herredømme varer fra Slægt til Slægt.
Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures throughout all generations.
14 Herren opholder alle dem, som falde, og oprejser alle de nedbøjede.
Yahweh supports all who are falling and raises up all those who are bent over.
15 Alles Øjne vogte paa dig, og du giver dem deres Spise i sin Tid.
The eyes of all wait for you; you give them their food at the right time.
16 Du oplader din Haand og mætter alt det, som lever, med Velbehagelighed.
You open your hand and satisfy the desire of every living thing.
17 Herren er retfærdig i alle sine Veje og miskundelig i alle sine Gerninger.
Yahweh is righteous in all his ways and gracious in all he does.
18 Herren er nær hos alle, som kalde paa ham, hos alle, som kalde paa ham i Sandhed.
Yahweh is near to all those who call to him, to all who call to him in trustworthiness.
19 Han gør efter deres Velbehagelighed, som ham frygte, og han hører deres Skrig og frelser dem.
He fulfills the desire of those who honor him; he hears their cry and saves them.
20 Herren bevarer alle dem, som elske ham, men han ødelægger alle de ugudelige.
Yahweh watches over all those who love him, but he will destroy all the wicked.
21 Min Mund skal udtale Herrens Lov, og alt Kød skal love hans hellige Navn evindelig og altid.
My mouth will speak out the praise of Yahweh; let all mankind bless his holy name forever and ever.