< Salme 145 >

1 Jeg vil ophøje dig, min Gud, du som er Kongen! og love dit Navn evindelig og altid.
“A song of praise. By David.” I will extol thee, my God, the King! I will praise thy name for ever and ever!
2 Hver Dag vil jeg love dig og prise dit Navn evindelig og altid.
Every day will I bless thee, And praise thy name for ever and ever!
3 Herren er stor og saare priselig, og hans Magt er uransagelig.
Great is the LORD, and greatly to be praised; Yea, his greatness is unsearchable.
4 En Slægt skal berømme for den anden dine Gerninger, og de skulle forkynde din Vælde.
One generation shall praise thy works to another, And shall declare thy mighty deeds.
5 Jeg vil betænke din Majestæts herlige Ære og dine underfalde Gerninger.
I will speak of the glorious honor of thy majesty, And of thy wonderful works.
6 Og der skal tales om dine forfærdelige Gerningers Vælde, og jeg vil fortælle om din Magt.
Men shall speak of the might of thy terrible deeds, And I will declare thy greatness;
7 De skulle udbrede din store Godheds Ihukommelse og synge med Fryd om din Retfærdighed.
They shall pour forth the praise of thy great good And sing of thy righteousness.
8 Herren er naadig og barmhjertig, langmodig og af stor Miskundhed.
The LORD is gracious, and full of compassion, Slow to anger, and rich in mercy.
9 Herren er god imod alle, og hans Barmhjertighed er over alle hans Gerninger.
The LORD is good to all. And his tender mercies are over all his works.
10 Dig, Herre! skulle alle dine Gerninger prise og dine hellige love dig.
All thy works praise thee, O LORD! And thy holy ones bless thee!
11 De skulle forkynde dit Riges Ære, tale om din Vælde,
They speak of the glory of thy kingdom, And talk of thy power;
12 for at kundgøre for Menneskens Børn hans Vælde og hans Riges herlige Ære.
To make known to the sons of men his mighty deeds, And the glorious majesty of his kingdom.
13 Dit Rige er et Rige i al Evighed, og dit Herredømme varer fra Slægt til Slægt.
Thy kingdom is an everlasting kingdom, And thy dominion endureth throughout all generations.
14 Herren opholder alle dem, som falde, og oprejser alle de nedbøjede.
The LORD upholdeth all that fall, And raiseth up all that are bowed down.
15 Alles Øjne vogte paa dig, og du giver dem deres Spise i sin Tid.
The eyes of all wait upon thee, And thou givest them their food in due season;
16 Du oplader din Haand og mætter alt det, som lever, med Velbehagelighed.
Thou openest thine hand, And satisfiest the desire of every living thing.
17 Herren er retfærdig i alle sine Veje og miskundelig i alle sine Gerninger.
The LORD is righteous in all his ways, And merciful in all his works.
18 Herren er nær hos alle, som kalde paa ham, hos alle, som kalde paa ham i Sandhed.
The LORD is nigh to all that call upon him, To all that call upon him in truth.
19 Han gør efter deres Velbehagelighed, som ham frygte, og han hører deres Skrig og frelser dem.
He fulfilleth the desire of them that fear him; He heareth their cry, and saveth them.
20 Herren bevarer alle dem, som elske ham, men han ødelægger alle de ugudelige.
The LORD preserveth all that love him; But all the wicked he will destroy.
21 Min Mund skal udtale Herrens Lov, og alt Kød skal love hans hellige Navn evindelig og altid.
My mouth shall speak the praise of the LORD; And let all flesh bless his holy name for ever and ever!

< Salme 145 >