< Salme 144 >
1 Lovet være Herren, min Klippe! han, som lærer mine Hænder til Striden, mine Fingre til Krigen,
David adversus Goliad benedictus Dominus Deus meus qui docet manus meas ad proelium digitos meos ad bellum
2 han, som er Miskundhed imod mig og min Befæstning, min faste Borg og min Befrier, mit Skjold og den, paa hvem jeg har forladt mig; han, som tvinger mit Folk under mig.
misericordia mea et refugium meum susceptor meus et liberator meus protector meus et in eo speravi qui subdis populum meum sub me
3 Herre! hvad er et Menneske, at du kendes ved ham? et Menneskes Barn, at du agter paa ham?
Domine quid est homo quia innotuisti ei aut filius hominis quia reputas eum
4 Mennesket er ligt et Aandepust, hans Dage ere som en Skygge, der farer forbi.
homo vanitati similis factus est dies eius sicut umbra praetereunt
5 Herre! bøj dine Himle og far ned, rør ved Bjergene, saa at de ryge.
Domine inclina caelos tuos et descende tange montes et fumigabunt
6 Lad Lynet lyne og adspred dem, udskyd dine Pile og forfærd dem!
fulgora coruscationem et dissipabis eos emitte sagittas tuas et conturbabis eos
7 Udræk dine Hænder fra det høje, udfri mig og red mig af de store Vande, af de fremmedes Haand,
emitte manum tuam de alto eripe me et libera me de aquis multis de manu filiorum alienorum
8 hvis Mund taler Falskhed, og hvis højre Haand er Løgnens højre Haand.
quorum os locutum est vanitatem et dextera eorum dextera iniquitatis
9 Gud! jeg vil synge dig en ny Sang, jeg vil synge Psalmer for dig til Psalteren med ti Strenge,
Deus canticum novum cantabo tibi in psalterio decacordo psallam tibi
10 ham, som giver Konger Frelse, som udriver sin Tjener David fra det grumme Sværd!
qui das salutem regibus qui redimit David servum suum de gladio maligno
11 Udfri mig og red mig af de fremmedes Haand, hvis Mund taler Falskhed, og hvis højre Haand er Løgnens højre Haand,
eripe me et eripe me de manu filiorum alienigenarum quorum os locutum est vanitatem et dextera eorum dextera iniquitatis
12 at vore Sønner maa være som Planter, der ere komne til Frodighed i deres Ungdom; vore Døtre som Hjørnepiller, der ere udhuggede efter Templets Stil;
quorum filii sicut novella plantationis in iuventute sua filiae eorum conpositae circumornatae ut similitudo templi
13 at vore Forraadskamre maa være fulde, at de kunne frembyde baade det ene og det andet Slags; at vore Faar kunne føde tusinde, ja, ti Tusinde paa vore Gader;
promptuaria eorum plena eructantia ex hoc in illud oves eorum fetosae abundantes in egressibus suis
14 at vore Øksne maa være kraftige, at der intet Brud og ingen Afgang maa være, ej heller Klagemaal paa vore Gader.
boves eorum crassi non est ruina maceriae neque transitus neque clamor in plateis eorum
15 Saligt er det Folk, som det gaar saaledes; saligt er det Folk, hvis Gud Herren er!
beatum dixerunt populum cui haec sunt beatus populus cuius Dominus Deus eius