< Salme 144 >
1 Lovet være Herren, min Klippe! han, som lærer mine Hænder til Striden, mine Fingre til Krigen,
A psalm of David. Blessed be Yahweh, my rock, who trains my hands for war and my fingers for battle.
2 han, som er Miskundhed imod mig og min Befæstning, min faste Borg og min Befrier, mit Skjold og den, paa hvem jeg har forladt mig; han, som tvinger mit Folk under mig.
You are my covenant faithfulness and my fortress, my high tower and the one who rescues me, my shield and the one in whom I take refuge, the one who subdues nations under me.
3 Herre! hvad er et Menneske, at du kendes ved ham? et Menneskes Barn, at du agter paa ham?
Yahweh, what is man that you take notice of him or the son of man that you think about him?
4 Mennesket er ligt et Aandepust, hans Dage ere som en Skygge, der farer forbi.
Man is like a breath; his days are like a passing shadow.
5 Herre! bøj dine Himle og far ned, rør ved Bjergene, saa at de ryge.
Cause the sky to sink and come down, Yahweh; touch the mountains and make them smoke.
6 Lad Lynet lyne og adspred dem, udskyd dine Pile og forfærd dem!
Send flashes of lightning and scatter my enemies; shoot your arrows and drive them back in confusion.
7 Udræk dine Hænder fra det høje, udfri mig og red mig af de store Vande, af de fremmedes Haand,
Reach out your hand from above; rescue me out of many waters, from the hand of foreigners.
8 hvis Mund taler Falskhed, og hvis højre Haand er Løgnens højre Haand.
Their mouths speak lies, and their right hand is falsehood.
9 Gud! jeg vil synge dig en ny Sang, jeg vil synge Psalmer for dig til Psalteren med ti Strenge,
I will sing a new song to you, God; on a lute of ten strings I will sing praises to you,
10 ham, som giver Konger Frelse, som udriver sin Tjener David fra det grumme Sværd!
who give salvation to kings, who rescued David your servant from an evil sword.
11 Udfri mig og red mig af de fremmedes Haand, hvis Mund taler Falskhed, og hvis højre Haand er Løgnens højre Haand,
Rescue me and free me from the hand of foreigners. Their mouths speak lies, and their right hand is falsehood.
12 at vore Sønner maa være som Planter, der ere komne til Frodighed i deres Ungdom; vore Døtre som Hjørnepiller, der ere udhuggede efter Templets Stil;
May our sons be like plants who grow to full size in their youth and our daughters like carved corner pillars, shapely like those of a palace.
13 at vore Forraadskamre maa være fulde, at de kunne frembyde baade det ene og det andet Slags; at vore Faar kunne føde tusinde, ja, ti Tusinde paa vore Gader;
May our storehouses be full with every kind of produce, and may our sheep produce thousands and ten thousands in our fields.
14 at vore Øksne maa være kraftige, at der intet Brud og ingen Afgang maa være, ej heller Klagemaal paa vore Gader.
Then our oxen will have many young. No one will break through our walls; there will be no exile and no outcry in our streets.
15 Saligt er det Folk, som det gaar saaledes; saligt er det Folk, hvis Gud Herren er!
Blessed is the people with such blessings; happy is the people whose God is Yahweh.