< Salme 141 >

1 Herre! jeg har raabt til dig, skynd dig til mig, vend dine Øren til min Røst, naar jeg kalder paa dig.
מזמור לדוד יהוה קראתיך חושה לי האזינה קולי בקראי-לך
2 Lad min Bøn staa som et Røgelseoffer for dit Ansigt, mine Hænders Opløftelse som et Aftenmadoffer.
תכון תפלתי קטרת לפניך משאת כפי מנחת-ערב
3 Herre! sæt Vagt for min Mund, tag Vare paa mine Læbers Dør.
שיתה יהוה שמרה לפי נצרה על-דל שפתי
4 Bøj ikke mit Hjerte til nogen ond Handel, til at bedrive Misgerninger i Ugudelighed i Samfund med Mænd, som øve Uret; og lad mig ikke æde af deres lækre Mad!
אל-תט-לבי לדבר רע להתעולל עללות ברשע-- את-אישים פעלי-און ובל-אלחם במנעמיהם
5 Lad en retfærdig slaa mig i Kærlighed og revse mig; mit Hoved skal ikke vise Hovedolien fra sig; thi min Bøn skal fremdeles møde hines Ondskab.
יהלמני צדיק חסד ויוכיחני-- שמן ראש אל-יני ראשי כי-עוד ותפלתי ברעותיהם
6 Deres Dommere ere nedstyrtede i Klippens Favn; og de selv have hørt mine Ord, at de vare liflige.
נשמטו בידי-סלע שפטיהם ושמעו אמרי כי נעמו
7 Som naar en pløjer og furer Jorden, saa ere vore Ben spredte ved Dødsrigets Svælg. (Sheol h7585)
כמו פלח ובקע בארץ-- נפזרו עצמינו לפי שאול (Sheol h7585)
8 Thi til dig, Herre, Herre! se mine Øjne hen; paa dig forlader jeg mig; giv ikke min Sjæl til Pris!
כי אליך יהוה אדני עיני בכה חסיתי אל-תער נפשי
9 Bevar mig fra Snaren, som de have udstillet for mig, og fra deres Garn, som gøre Uret.
שמרני--מידי פח יקשו לי ומקשות פעלי און
10 Lad de ugudelige falde i deres eget Garn, medens jeg derhos slipper forbi.
יפלו במכמריו רשעים יחד אנכי עד-אעבור

< Salme 141 >