< Salme 138 >
1 Jeg vil prise dig af mit ganske Hjerte; over for Guderne vil jeg lovsynge dig.
上主,我要全心稱謝您,因您俯聽了我的懇祈。我要在眾神前歌頌您,
2 Jeg vil kaste mig ned for dit hellige Tempel og prise dit Navn for din Miskundhed og for din Sandhed; thi du har gjort dit Ord herligt over al dit Navns Herlighed.
朝您的聖所伏地致敬;為了您的仁慈至誠,我必要稱謝您的聖名;因為您把您的名號和您的諾言,在萬物與萬民的面前發揚彰顯,
3 Den Dag, jeg kaldte, da bønhørte du mig; du gav mig Mod, i min Sjæl kom Styrke.
我幾時呼號您,您就俯允我,並將我靈魂上的力量增多。
4 Herre! alle Konger paa Jorden skulle prise dig; thi de have hørt din Munds Ord.
地上萬君聽您口的諭旨;上主,他們都必來讚頌您,
5 Og de skulle synge om Herrens Veje; thi stor er Herrens Ære.
並歌頌上主的作為說:上主的光耀偉大無比!
6 Thi Herren er høj og ser til den ringe, og den stolte kender han i det fjerne.
上主尊高無比,仍垂顧弱小,惟對驕傲的人,卻遠遠旁眺。
7 Naar jeg vandrer midt i Angest, vil du holde mig i Live; du vil udrække din Haand imod mine Fjenders Vrede, og din højre Haand vil frelse mig.
我若處於因難中,您必保全我的性命,您用右手救我,伸手拒抗仇人的憤恨。
8 Herren skal fuldføre det for mig; Herre! din Miskundhed varer evindelig, opgiv ikke dine Hænders Gerninger.
上主必替我完成這工程;上主,您的仁慈永遠常存,求您不要放棄您的作品。