< Salme 136 >
1 Priser Herren; thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig.
Tacken HERREN, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen.
2 Priser Gudernes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig.
Tacken gudarnas Gud, ty hans nåd varar evinnerligen.
3 Priser Herrernes Herre; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Tacken herrarnas HERRE, ty hans nåd varar evinnerligen;
4 ham, som ene gør store, underfulde Ting; thi hans Miskundhed varer evindelig;
honom som allena gör stora under, ty hans nåd varar evinnerligen;
5 ham, som gjorde Himlene med Forstand; thi hans Miskundhed varer evindelig;
honom som har gjort himmelen med förstånd, ty hans nåd varar evinnerligen;
6 ham, som udbredte Jorden paa Vandene; thi hans Miskundhed varer evindelig;
honom som har utbrett jorden över vattnen, ty hans nåd varar evinnerligen;
7 ham, som gjorde de store Lys; thi hans Miskundhed varer evindelig;
honom som har gjort de stora ljusen, ty hans nåd varar evinnerligen:
8 Solen til at regere om Dagen; thi hans Miskundhed varer evindelig;
solen till att råda över dagen, ty hans nåd varar evinnerligen,
9 Maanen og Stjernerne til at regere om Natten; thi hans Miskundhed varer evindelig;
månen och stjärnorna till att råda över natten, ty hans nåd varar evinnerligen;
10 ham, som slog Ægypterne i deres førstefødte; thi hans Miskundhed varer evindelig;
honom som slog Egypten i dess förstfödda, ty hans nåd varar evinnerligen,
11 og førte Israel ud af deres Midte; thi hans Miskundhed varer evindelig;
och som förde Israel ut därifrån, ty hans nåd varar evinnerligen,
12 med en stærk Haand og en udrakt Arm; thi hans Miskundhed varer evindelig;
med stark hand och uträckt arm, ty hans nåd varar evinnerligen;
13 ham, som kløvede det røde Hav igennem; thi hans Miskundhed varer evindelig;
honom som delade Röda havet itu, ty hans nåd varar evinnerligen,
14 og lod Israel gaa midt igennem det; thi hans Miskundhed varer evindelig;
och lät Israel gå mitt därigenom, ty hans nåd varar evinnerligen,
15 og udstødte Farao og hans Hær i det røde, Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig;
och kringströdde Farao och hans här i Röda havet, ty hans nåd varar evinnerligen;
16 ham, som førte sit Folk igennem Ørken; thi hans Miskundhed varer evindelig;
honom som förde sitt folk genom öknen, ty hans nåd varar evinnerligen,
17 ham, som slog store Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig;
honom som slog stora konungar, ty hans nåd varar evinnerligen,
18 og fældede mægtige Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig;
och dräpte väldiga konungar, ty hans nåd varar evinnerligen:
19 Amoriternes Konge Sihon; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Sihon, amoréernas konung, ty hans nåd varar evinnerligen,
20 og Basans Konge Og; thi hans Miskundhed varer evindelig;
och Og, konungen i Basan, ty hans nåd varar evinnerligen;
21 og gav deres Land til Arv; thi hans Miskundhed varer evindelig;
och som gav deras land till arvedel, ty hans nåd varar evinnerligen,
22 til Arv for sin Tjener Israel, thi hans Miskundhed varer evindelig;
till arvedel åt sin tjänare Israel, ty hans nåd varar evinnerligen;
23 ham, som kom os i Hu i vor Fornedrelse; thi hans Miskundhed varer evindelig;
honom som tänkte på oss i vår förnedring, ty hans nåd varar evinnerligen,
24 og udrev os fra vore Fjender; thi hans Miskundhed varer evindelig;
och som ryckte oss ur våra ovänners våld, ty hans nåd varar evinnerligen;
25 ham, som giver alt Kød Føde; thi hans Miskundhed varer evindelig!
honom som giver mat åt allt levande, ty hans nåd varar evinnerligen.
26 Priser Himlenes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Tacken himmelens Gud, ty hans nåd varar evinnerligen.