< Salme 136 >
1 Priser Herren; thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig.
Tacker Herranom, ty han är god; ty hans godhet varar evinnerliga.
2 Priser Gudernes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig.
Tacker alla gudars Gudi; ty hans godhet varar evinnerliga.
3 Priser Herrernes Herre; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Tacker alla herrars Herra; ty hans godhet varar evinnerliga.
4 ham, som ene gør store, underfulde Ting; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Den stor under gör allena; ty hans godhet varar evinnerliga.
5 ham, som gjorde Himlene med Forstand; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Den himlarna skickeliga gjort hafver; ty hans godhet varar evinnerliga.
6 ham, som udbredte Jorden paa Vandene; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Den jordena på vatten utsträckt hafver; ty hans godhet varar evinnerliga.
7 ham, som gjorde de store Lys; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Den stor ljus gjort hafver; ty hans godhet varar evinnerliga.
8 Solen til at regere om Dagen; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Solena till att förestå dagenom; ty hans godhet varar evinnerliga.
9 Maanen og Stjernerne til at regere om Natten; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Månan och stjernorna till att förestå nattena; ty hans godhet varar evinnerliga.
10 ham, som slog Ægypterne i deres førstefødte; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Den Egypten slog på deras förstfödingar; ty hans godhet varar evinnerliga.
11 og førte Israel ud af deres Midte; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Och utförde Israel ifrå dem; ty hans godhet varar evinnerliga.
12 med en stærk Haand og en udrakt Arm; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Med väldiga hand och uträcktom arm; ty hans godhet varar evinnerliga.
13 ham, som kløvede det røde Hav igennem; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Den röda hafvet skifte i två delar; ty hans godhet varar evinnerliga.
14 og lod Israel gaa midt igennem det; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Och lät Israel derigenom gå; ty hans godhet varar evinnerliga.
15 og udstødte Farao og hans Hær i det røde, Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Den Pharao och hans här i röda hafvet störte; ty hans godhet varar evinnerliga.
16 ham, som førte sit Folk igennem Ørken; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Den sitt folk förde genom öknena; ty hans godhet varar evinnerliga.
17 ham, som slog store Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Den stora Konungar slog; ty hans godhet varar evinnerliga;
18 og fældede mægtige Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Och drap mägtiga Konungar; ty hans godhet varar evinnerliga:
19 Amoriternes Konge Sihon; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Sihon, de Amoreers Konung; ty hans godhet varar evinnerliga:
20 og Basans Konge Og; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Och Og, Konungen i Basan; ty hans godhet varar evinnerliga.
21 og gav deres Land til Arv; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Och gaf deras land till arfs; ty hans godhet varar evinnerliga.
22 til Arv for sin Tjener Israel, thi hans Miskundhed varer evindelig;
Till arfs sinom tjenare Israel; ty hans godhet varar evinnerliga.
23 ham, som kom os i Hu i vor Fornedrelse; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Ty han tänkte på oss, då vi undertryckte voro; ty hans godhet varar evinnerliga.
24 og udrev os fra vore Fjender; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Och förlossade oss ifrå våra fiendar; ty hans godhet varar evinnerliga.
25 ham, som giver alt Kød Føde; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Den allo kötte mat gifver; ty hans godhet varar evinnerliga.
26 Priser Himlenes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Tacker Gudi af himmelen; ty hans godhet varar evinnerliga.