< Salme 136 >

1 Priser Herren; thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig.
Wysławiajcież Pana, albowiem jest dobry; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
2 Priser Gudernes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig.
Wysławiajcież Boga nad bogami; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
3 Priser Herrernes Herre; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Wysławiajcież Pana nad panami; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
4 ham, som ene gør store, underfulde Ting; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Tego, który sam czyni cuda wielkie; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
5 ham, som gjorde Himlene med Forstand; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Który mądrze niebiosa uczynił; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
6 ham, som udbredte Jorden paa Vandene; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Który rozciągnął ziemię na wodach; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
7 ham, som gjorde de store Lys; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Który uczynił światła wielkie; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
8 Solen til at regere om Dagen; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Słońce, aby panowało we dnie; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
9 Maanen og Stjernerne til at regere om Natten; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Miesiąc i gwiazdy, aby panowały w nocy; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
10 ham, som slog Ægypterne i deres førstefødte; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Który poraził Egipczan na pierworodnych ich; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
11 og førte Israel ud af deres Midte; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Który wywiódł Izraela z pośrodku ich; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
12 med en stærk Haand og en udrakt Arm; thi hans Miskundhed varer evindelig;
W ręce mocnej i w ramieniu wyciągnionem; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
13 ham, som kløvede det røde Hav igennem; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Który rozdzielił morze Czerwone na rozdziały; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
14 og lod Israel gaa midt igennem det; thi hans Miskundhed varer evindelig;
I przeprowadził lud Izraelski pośrodkiem jego; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
15 og udstødte Farao og hans Hær i det røde, Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig;
I wrzucił Faraona z wojskiem jego w morze Czerwone; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
16 ham, som førte sit Folk igennem Ørken; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Który prowadził lud swój przez puszczę; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
17 ham, som slog store Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Który poraził królów wielkich; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
18 og fældede mægtige Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig;
I pobił królów możnych; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
19 Amoriternes Konge Sihon; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Sehona; króla Amorejskiego; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
20 og Basans Konge Og; thi hans Miskundhed varer evindelig;
I Oga, króla Basańskiego; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
21 og gav deres Land til Arv; thi hans Miskundhed varer evindelig;
I dał ziemię ich w dziedzictwo; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
22 til Arv for sin Tjener Israel, thi hans Miskundhed varer evindelig;
W dziedzictwo Izraelowi, słudze swemu; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
23 ham, som kom os i Hu i vor Fornedrelse; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Który w uniżeniu naszem pamięta na nas; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
24 og udrev os fra vore Fjender; thi hans Miskundhed varer evindelig;
I wybawił nas od nieprzyjaciół naszych; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
25 ham, som giver alt Kød Føde; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Który daje pokarm wszelkiemu ciału; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
26 Priser Himlenes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Wysławiajcież Boga niebios; albowiem na wieki miłosierdzie jego.

< Salme 136 >