< Salme 136 >
1 Priser Herren; thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig.
യഹോവയ്ക്കു സ്തോത്രംചെയ്വിൻ, അവിടന്ന് നല്ലവനല്ലോ.
2 Priser Gudernes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig.
ദേവാധിദൈവത്തിനു സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
3 Priser Herrernes Herre; thi hans Miskundhed varer evindelig;
കർത്താധികർത്താവിനു സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
4 ham, som ene gør store, underfulde Ting; thi hans Miskundhed varer evindelig;
മഹാത്ഭുതങ്ങൾ പ്രവർത്തിക്കുന്ന ഏകദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
5 ham, som gjorde Himlene med Forstand; thi hans Miskundhed varer evindelig;
വിവേകത്തോടെ ആകാശങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
6 ham, som udbredte Jorden paa Vandene; thi hans Miskundhed varer evindelig;
ജലപ്പരപ്പിനുമീതേ ഭൂമിയെ വിരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
7 ham, som gjorde de store Lys; thi hans Miskundhed varer evindelig;
വലിയ വെളിച്ചങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ—
8 Solen til at regere om Dagen; thi hans Miskundhed varer evindelig;
പകലിന്റെ അധിപതിയായി സൂര്യനെയും,
9 Maanen og Stjernerne til at regere om Natten; thi hans Miskundhed varer evindelig;
രാത്രിയുടെ അധിപതിയായി ചന്ദ്രനെയും നക്ഷത്രങ്ങളെയും സൃഷ്ടിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
10 ham, som slog Ægypterne i deres førstefødte; thi hans Miskundhed varer evindelig;
ഈജിപ്റ്റിലെ ആദ്യജാതന്മാരെ സംഹരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
11 og førte Israel ud af deres Midte; thi hans Miskundhed varer evindelig;
അവരുടെ ഇടയിൽനിന്ന് ഇസ്രായേലിനെ പുറപ്പെടുവിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
12 med en stærk Haand og en udrakt Arm; thi hans Miskundhed varer evindelig;
കരുത്തുറ്റ കരത്താലും നീട്ടിയ ഭുജത്താലുംതന്നെ;
13 ham, som kløvede det røde Hav igennem; thi hans Miskundhed varer evindelig;
ചെങ്കടലിനെ വിഭജിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
14 og lod Israel gaa midt igennem det; thi hans Miskundhed varer evindelig;
അവിടന്ന് ഇസ്രായേലിനെ അതിന്റെ മധ്യത്തിൽക്കൂടി നടത്തി,
15 og udstødte Farao og hans Hær i det røde, Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig;
അവിടന്ന് ഫറവോനെയും അദ്ദേഹത്തിന്റെ സൈന്യത്തെയും ചെങ്കടലിലേക്ക് തൂത്തെറിഞ്ഞു,
16 ham, som førte sit Folk igennem Ørken; thi hans Miskundhed varer evindelig;
തന്റെ ജനത്തെ മരുഭൂമിയിൽക്കൂടി നടത്തിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
17 ham, som slog store Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig;
മഹാരാജാക്കന്മാരെ സംഹരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.
18 og fældede mægtige Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig;
അവിടന്ന് ശക്തരായ രാജാക്കന്മാരെ വധിച്ചുകളഞ്ഞു—
19 Amoriternes Konge Sihon; thi hans Miskundhed varer evindelig;
അമോര്യരുടെ രാജാവായ സീഹോനെയും
20 og Basans Konge Og; thi hans Miskundhed varer evindelig;
ബാശാൻരാജാവായ ഓഗിനെയും—
21 og gav deres Land til Arv; thi hans Miskundhed varer evindelig;
അവിടന്ന് അവരുടെ രാജ്യം അവകാശമായി നൽകി,
22 til Arv for sin Tjener Israel, thi hans Miskundhed varer evindelig;
തന്റെ ദാസനായ ഇസ്രായേലിനു പൈതൃകാവകാശമായിത്തന്നെ.
23 ham, som kom os i Hu i vor Fornedrelse; thi hans Miskundhed varer evindelig;
അവിടന്ന് നമ്മെ നമ്മുടെ താഴ്ചയിൽ ഓർത്തു.
24 og udrev os fra vore Fjender; thi hans Miskundhed varer evindelig;
അവിടന്ന് നമ്മെ നമ്മുടെ ശത്രുക്കളിൽനിന്ന് മോചിപ്പിച്ചു.
25 ham, som giver alt Kød Føde; thi hans Miskundhed varer evindelig!
അവിടന്ന് സകലജീവികൾക്കും ആഹാരം നൽകുന്നു.
26 Priser Himlenes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!
സ്വർഗത്തിലെ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്വിൻ.