< Salme 136 >

1 Priser Herren; thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig.
Célébrez l'Éternel; car il est bon, Et sa miséricorde dure éternellement!
2 Priser Gudernes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig.
Célébrez le Dieu des dieux; Car sa miséricorde dure éternellement!
3 Priser Herrernes Herre; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Célébrez le Seigneur des seigneurs; Car sa miséricorde dure éternellement!
4 ham, som ene gør store, underfulde Ting; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Lui seul accomplit de grandes merveilles; Car sa miséricorde dure éternellement!
5 ham, som gjorde Himlene med Forstand; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Il a créé les cieux avec sagesse; Car sa miséricorde dure éternellement!
6 ham, som udbredte Jorden paa Vandene; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Il a étendu la terre sur les eaux; Car sa miséricorde dure éternellement!
7 ham, som gjorde de store Lys; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Il a fait les grands luminaires: — Car sa miséricorde dure éternellement! —
8 Solen til at regere om Dagen; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Le soleil pour régner sur le jour, — Car sa miséricorde dure éternellement! —
9 Maanen og Stjernerne til at regere om Natten; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Ainsi que la lune et les étoiles pour régner sur la nuit; Car sa miséricorde dure éternellement!
10 ham, som slog Ægypterne i deres førstefødte; thi hans Miskundhed varer evindelig;
C'est lui qui a frappé les premiers-nés des Égyptiens; Car sa miséricorde dure éternellement!
11 og førte Israel ud af deres Midte; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Il a fait sortir Israël du' milieu d'eux; Car sa miséricorde dure éternellement!
12 med en stærk Haand og en udrakt Arm; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Grâce à sa main puissante, à son bras protecteur; Car sa miséricorde dure éternellement!
13 ham, som kløvede det røde Hav igennem; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Il a coupé en deux la mer Rouge; Car sa miséricorde dure éternellement!
14 og lod Israel gaa midt igennem det; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Il a fait passer Israël au milieu d'elle; Car sa miséricorde dure éternellement!
15 og udstødte Farao og hans Hær i det røde, Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Il a renversé Pharaon et son armée dans la mer Rouge; Car sa miséricorde dure éternellement!
16 ham, som førte sit Folk igennem Ørken; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Il a conduit son peuple par le désert; Car sa miséricorde dure éternellement!
17 ham, som slog store Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Il a frappé de grands rois; Car sa miséricorde dure éternellement!
18 og fældede mægtige Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Il a mis à mort des rois puissants: — Car sa miséricorde dure éternellement! —
19 Amoriternes Konge Sihon; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Sihon, roi des Amoréens, — Car sa miséricorde dure éternellement! —
20 og Basans Konge Og; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Et Og, roi de Basan; Car sa miséricorde dure éternellement!
21 og gav deres Land til Arv; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Il a fait de leur territoire un patrimoine — Car sa miséricorde dure éternellement —
22 til Arv for sin Tjener Israel, thi hans Miskundhed varer evindelig;
Le patrimoine d'Israël, son serviteur; Car sa miséricorde dure éternellement!
23 ham, som kom os i Hu i vor Fornedrelse; thi hans Miskundhed varer evindelig;
C'est lui qui, dans notre abaissement, s'est souvenu de nous; Car sa miséricorde dure éternellement!
24 og udrev os fra vore Fjender; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Il nous a délivrés de nos ennemis; Car sa miséricorde dure éternellement!
25 ham, som giver alt Kød Føde; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Il donne la nourriture à tous les êtres vivants; Car sa miséricorde dure éternellement!
26 Priser Himlenes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Célébrez le Dieu des cieux; Car sa miséricorde dure éternellement!

< Salme 136 >