< Salme 136 >
1 Priser Herren; thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig.
Kiittäkää Herraa, sillä hän on hyvä, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
2 Priser Gudernes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig.
Kiittäkää jumalien Jumalaa, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
3 Priser Herrernes Herre; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Kiittäkää herrain Herraa, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
4 ham, som ene gør store, underfulde Ting; thi hans Miskundhed varer evindelig;
häntä, joka yksin tekee suuria ihmeitä, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
5 ham, som gjorde Himlene med Forstand; thi hans Miskundhed varer evindelig;
häntä, joka on taidolla tehnyt taivaat, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
6 ham, som udbredte Jorden paa Vandene; thi hans Miskundhed varer evindelig;
häntä, joka on vetten ylitse levittänyt maan, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
7 ham, som gjorde de store Lys; thi hans Miskundhed varer evindelig;
häntä, joka on tehnyt suuret valot, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti:
8 Solen til at regere om Dagen; thi hans Miskundhed varer evindelig;
auringon hallitsemaan päivää, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
9 Maanen og Stjernerne til at regere om Natten; thi hans Miskundhed varer evindelig;
kuun ja tähdet hallitsemaan yötä, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
10 ham, som slog Ægypterne i deres førstefødte; thi hans Miskundhed varer evindelig;
häntä, joka löi Egyptiä surmaten sen esikoiset, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
11 og førte Israel ud af deres Midte; thi hans Miskundhed varer evindelig;
ja vei Israelin pois heidän keskeltänsä, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
12 med en stærk Haand og en udrakt Arm; thi hans Miskundhed varer evindelig;
väkevällä kädellä ja ojennetulla käsivarrella, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
13 ham, som kløvede det røde Hav igennem; thi hans Miskundhed varer evindelig;
häntä, joka jakoi Kaislameren kahtia, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
14 og lod Israel gaa midt igennem det; thi hans Miskundhed varer evindelig;
ja kuljetti Israelin sen keskitse, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
15 og udstødte Farao og hans Hær i det røde, Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig;
ja syöksi faraon sotajoukkoineen Kaislamereen, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
16 ham, som førte sit Folk igennem Ørken; thi hans Miskundhed varer evindelig;
häntä, joka johdatti kansaansa erämaassa, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
17 ham, som slog store Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig;
häntä, joka voitti suuret kuninkaat, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
18 og fældede mægtige Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig;
ja surmasi mahtavat kuninkaat, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
19 Amoriternes Konge Sihon; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Siihonin, amorilaisten kuninkaan, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
20 og Basans Konge Og; thi hans Miskundhed varer evindelig;
ja Oogin, Baasanin kuninkaan, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
21 og gav deres Land til Arv; thi hans Miskundhed varer evindelig;
ja antoi heidän maansa perintöosaksi, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
22 til Arv for sin Tjener Israel, thi hans Miskundhed varer evindelig;
perintöosaksi palvelijallensa Israelille, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
23 ham, som kom os i Hu i vor Fornedrelse; thi hans Miskundhed varer evindelig;
häntä, joka muisti meitä alennuksessamme, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti,
24 og udrev os fra vore Fjender; thi hans Miskundhed varer evindelig;
ja kirvoitti meidät vihollisistamme, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
25 ham, som giver alt Kød Føde; thi hans Miskundhed varer evindelig!
häntä, joka antaa ravinnon kaikelle lihalle, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
26 Priser Himlenes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Kiittäkää taivaan Jumalaa, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.