< Salme 136 >
1 Priser Herren; thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig.
O give thanks to the LORD! for he is kind; For his goodness endureth for ever!
2 Priser Gudernes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig.
O give thanks to the God of gods; For his goodness endureth for ever!
3 Priser Herrernes Herre; thi hans Miskundhed varer evindelig;
O give thanks to the Lord of lords; For his goodness endureth for ever!
4 ham, som ene gør store, underfulde Ting; thi hans Miskundhed varer evindelig;
To him that alone doeth great wonders; For his goodness endureth for ever!
5 ham, som gjorde Himlene med Forstand; thi hans Miskundhed varer evindelig;
To him that made the heavens with wisdom; For his goodness endureth for ever!
6 ham, som udbredte Jorden paa Vandene; thi hans Miskundhed varer evindelig;
To him that spread out the earth upon the waters; For his goodness endureth for ever!
7 ham, som gjorde de store Lys; thi hans Miskundhed varer evindelig;
To him that made the great lights; For his goodness endureth for ever!
8 Solen til at regere om Dagen; thi hans Miskundhed varer evindelig;
The sun to rule the day; For his goodness endureth for ever!
9 Maanen og Stjernerne til at regere om Natten; thi hans Miskundhed varer evindelig;
The moon and stars to rule the night; For his goodness endureth for ever!
10 ham, som slog Ægypterne i deres førstefødte; thi hans Miskundhed varer evindelig;
To him that smote in Egypt their first-born; For his goodness endureth for ever!
11 og førte Israel ud af deres Midte; thi hans Miskundhed varer evindelig;
And brought Israel from the midst of them; For his goodness endureth for ever!
12 med en stærk Haand og en udrakt Arm; thi hans Miskundhed varer evindelig;
With a strong hand and an outstretched arm; For his goodness endureth for ever!
13 ham, som kløvede det røde Hav igennem; thi hans Miskundhed varer evindelig;
To him who divided the Red sea into parts; For his goodness endureth for ever!
14 og lod Israel gaa midt igennem det; thi hans Miskundhed varer evindelig;
And made Israel to pass through the midst of it; For his goodness endureth for ever!
15 og udstødte Farao og hans Hær i det røde, Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig;
And overthrew Pharaoh and his host in the Red sea; For his goodness endureth for ever!
16 ham, som førte sit Folk igennem Ørken; thi hans Miskundhed varer evindelig;
To him who led his people through the wilderness; For his goodness endureth for ever!
17 ham, som slog store Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig;
To him who smote great kings; For his goodness endureth for ever!
18 og fældede mægtige Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig;
And slew mighty kings; For his goodness endureth for ever!
19 Amoriternes Konge Sihon; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Sihon, the king of the Amorites; For his goodness endureth for ever!
20 og Basans Konge Og; thi hans Miskundhed varer evindelig;
And Og, the king of Bashan; For his goodness endureth for ever!
21 og gav deres Land til Arv; thi hans Miskundhed varer evindelig;
And gave their land for an inheritance; For his goodness endureth for ever!
22 til Arv for sin Tjener Israel, thi hans Miskundhed varer evindelig;
For an inheritance to Israel his servant; For his goodness endureth for ever!
23 ham, som kom os i Hu i vor Fornedrelse; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Who remembered us in our low estate; For his goodness endureth for ever!
24 og udrev os fra vore Fjender; thi hans Miskundhed varer evindelig;
And redeemed us from our enemies; For his goodness endureth for ever!
25 ham, som giver alt Kød Føde; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Who giveth food unto all; For his goodness endureth for ever!
26 Priser Himlenes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!
O give thanks to the God of heaven; For his goodness endureth for ever!