< Salme 136 >

1 Priser Herren; thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig.
O give thanks unto Yhwh; for he is good: for his mercy endureth for ever.
2 Priser Gudernes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig.
O give thanks unto the God of gods: for his mercy endureth for ever.
3 Priser Herrernes Herre; thi hans Miskundhed varer evindelig;
O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
4 ham, som ene gør store, underfulde Ting; thi hans Miskundhed varer evindelig;
To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever.
5 ham, som gjorde Himlene med Forstand; thi hans Miskundhed varer evindelig;
To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endureth for ever.
6 ham, som udbredte Jorden paa Vandene; thi hans Miskundhed varer evindelig;
To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
7 ham, som gjorde de store Lys; thi hans Miskundhed varer evindelig;
To him that made great lights: for his mercy endureth for ever:
8 Solen til at regere om Dagen; thi hans Miskundhed varer evindelig;
The sun to rule by day: for his mercy endureth for ever:
9 Maanen og Stjernerne til at regere om Natten; thi hans Miskundhed varer evindelig;
The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever.
10 ham, som slog Ægypterne i deres førstefødte; thi hans Miskundhed varer evindelig;
To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endureth for ever:
11 og førte Israel ud af deres Midte; thi hans Miskundhed varer evindelig;
And brought out Israel from among them: for his mercy endureth for ever:
12 med en stærk Haand og en udrakt Arm; thi hans Miskundhed varer evindelig;
With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
13 ham, som kløvede det røde Hav igennem; thi hans Miskundhed varer evindelig;
To him which divided the Red sea into parts: for his mercy endureth for ever:
14 og lod Israel gaa midt igennem det; thi hans Miskundhed varer evindelig;
And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy endureth for ever:
15 og udstødte Farao og hans Hær i det røde, Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig;
But overthrew Pharaoh and his army in the Red sea: for his mercy endureth for ever.
16 ham, som førte sit Folk igennem Ørken; thi hans Miskundhed varer evindelig;
To him which led his people through the wilderness: for his mercy endureth for ever.
17 ham, som slog store Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig;
To him which smote great kings: for his mercy endureth for ever:
18 og fældede mægtige Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig;
And slew famous kings: for his mercy endureth for ever:
19 Amoriternes Konge Sihon; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Sihon king of the Amorites: for his mercy endureth for ever:
20 og Basans Konge Og; thi hans Miskundhed varer evindelig;
And Og the king of Bashan: for his mercy endureth for ever:
21 og gav deres Land til Arv; thi hans Miskundhed varer evindelig;
And gave their land for an heritage: for his mercy endureth for ever:
22 til Arv for sin Tjener Israel, thi hans Miskundhed varer evindelig;
Even an heritage unto Israel his servant: for his mercy endureth for ever.
23 ham, som kom os i Hu i vor Fornedrelse; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Who remembered us in our low estate: for his mercy endureth for ever:
24 og udrev os fra vore Fjender; thi hans Miskundhed varer evindelig;
And hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
25 ham, som giver alt Kød Føde; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
26 Priser Himlenes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!
O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever.

< Salme 136 >