< Salme 136 >
1 Priser Herren; thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig.
O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.
2 Priser Gudernes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig.
O give thanks unto the God of gods, for His mercy endureth for ever.
3 Priser Herrernes Herre; thi hans Miskundhed varer evindelig;
O give thanks unto the Lord of lords, for His mercy endureth for ever.
4 ham, som ene gør store, underfulde Ting; thi hans Miskundhed varer evindelig;
To Him who alone doeth great wonders, for His mercy endureth for ever.
5 ham, som gjorde Himlene med Forstand; thi hans Miskundhed varer evindelig;
To Him that by understanding made the heavens, for His mercy endureth for ever.
6 ham, som udbredte Jorden paa Vandene; thi hans Miskundhed varer evindelig;
To Him that spread forth the earth above the waters, for His mercy endureth for ever.
7 ham, som gjorde de store Lys; thi hans Miskundhed varer evindelig;
To Him that made great lights, for His mercy endureth for ever;
8 Solen til at regere om Dagen; thi hans Miskundhed varer evindelig;
The sun to rule by day, for His mercy endureth for ever;
9 Maanen og Stjernerne til at regere om Natten; thi hans Miskundhed varer evindelig;
The moon and stars to rule by night, for His mercy endureth for ever.
10 ham, som slog Ægypterne i deres førstefødte; thi hans Miskundhed varer evindelig;
To Him that smote Egypt in their first-born, for His mercy endureth for ever;
11 og førte Israel ud af deres Midte; thi hans Miskundhed varer evindelig;
And brought out Israel from among them, for His mercy endureth for ever;
12 med en stærk Haand og en udrakt Arm; thi hans Miskundhed varer evindelig;
With a strong hand, and with an outstretched arm, for His mercy endureth for ever.
13 ham, som kløvede det røde Hav igennem; thi hans Miskundhed varer evindelig;
To Him who divided the Red Sea in sunder, for His mercy endureth for ever;
14 og lod Israel gaa midt igennem det; thi hans Miskundhed varer evindelig;
And made Israel to pass through the midst of it, for His mercy endureth for ever;
15 og udstødte Farao og hans Hær i det røde, Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig;
But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea, for His mercy endureth for ever.
16 ham, som førte sit Folk igennem Ørken; thi hans Miskundhed varer evindelig;
To Him that led His people through the wilderness, for His mercy endureth for ever.
17 ham, som slog store Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig;
To Him that smote great kings; for His mercy endureth for ever;
18 og fældede mægtige Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig;
And slew mighty kings, for His mercy endureth for ever.
19 Amoriternes Konge Sihon; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Sihon king of the Amorites, for His mercy endureth for ever;
20 og Basans Konge Og; thi hans Miskundhed varer evindelig;
And Og king of Bashan, for His mercy endureth for ever;
21 og gav deres Land til Arv; thi hans Miskundhed varer evindelig;
And gave their land for a heritage, for His mercy endureth for ever;
22 til Arv for sin Tjener Israel, thi hans Miskundhed varer evindelig;
Even a heritage unto Israel His servant, for His mercy endureth for ever.
23 ham, som kom os i Hu i vor Fornedrelse; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Who remembered us in our low estate, for His mercy endureth for ever;
24 og udrev os fra vore Fjender; thi hans Miskundhed varer evindelig;
And hath delivered us from our adversaries, for His mercy endureth for ever.
25 ham, som giver alt Kød Føde; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Who giveth food to all flesh, for His mercy endureth for ever.
26 Priser Himlenes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!
O give thanks unto the God of heaven, for His mercy endureth for ever.