< Salme 136 >
1 Priser Herren; thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig.
Praise the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
2 Priser Gudernes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig.
Praise ye the God of gods: for his mercy endureth for ever.
3 Priser Herrernes Herre; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Praise ye the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
4 ham, som ene gør store, underfulde Ting; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Who alone doth great wonders: for his mercy endureth for ever.
5 ham, som gjorde Himlene med Forstand; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Who made the heavens in understanding: for his mercy endureth for ever.
6 ham, som udbredte Jorden paa Vandene; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Who established the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
7 ham, som gjorde de store Lys; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Who made the great lights: for his mercy endureth for ever.
8 Solen til at regere om Dagen; thi hans Miskundhed varer evindelig;
The sun to rule over the day: for his mercy endureth for ever.
9 Maanen og Stjernerne til at regere om Natten; thi hans Miskundhed varer evindelig;
The moon and the stars to rule the night: for his mercy endureth for ever.
10 ham, som slog Ægypterne i deres førstefødte; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Who smote Egypt with their firstborn: for his mercy endureth for ever.
11 og førte Israel ud af deres Midte; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Who brought Israel from among them: for his mercy endureth for ever.
12 med en stærk Haand og en udrakt Arm; thi hans Miskundhed varer evindelig;
With a mighty hand and a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
13 ham, som kløvede det røde Hav igennem; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Who divided the Red Sea into parts: for his mercy endureth for ever.
14 og lod Israel gaa midt igennem det; thi hans Miskundhed varer evindelig;
And brought out Israel through the midst thereof: for his mercy endureth for ever.
15 og udstødte Farao og hans Hær i det røde, Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig;
And overthrew Pharao and his host in the Red Sea: for his mercy endureth for ever.
16 ham, som førte sit Folk igennem Ørken; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Who led his people through the desert: for his mercy endureth for ever.
17 ham, som slog store Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Who smote great kings: for his mercy endureth for ever.
18 og fældede mægtige Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig;
And slew strong kings: for his mercy endureth for ever.
19 Amoriternes Konge Sihon; thi hans Miskundhed varer evindelig;
Sehon king of the Amorrhites: for his mercy endureth for ever.
20 og Basans Konge Og; thi hans Miskundhed varer evindelig;
And Og king of Basan: for his mercy endureth for ever.
21 og gav deres Land til Arv; thi hans Miskundhed varer evindelig;
And he gave their land for an inheritance: for his mercy endureth for ever.
22 til Arv for sin Tjener Israel, thi hans Miskundhed varer evindelig;
For an inheritance to his servant Israel: for his mercy endureth for ever.
23 ham, som kom os i Hu i vor Fornedrelse; thi hans Miskundhed varer evindelig;
For he was mindful of us in our affliction: for his mercy endureth for ever.
24 og udrev os fra vore Fjender; thi hans Miskundhed varer evindelig;
And he redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
25 ham, som giver alt Kød Føde; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
26 Priser Himlenes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Give glory to the God of heaven: for his mercy endureth for ever.