< Salme 135 >
1 Lover Herrens Navn, lover, I Herrens Tjenere!
Алілуя! Хваліть ім’я Господа! Хваліть, слуги Господні,
2 I, som staa i Herrens Hus, i vor Guds Hus's Forgaarde.
що стоять у домі Господньому, у дворах дому Бога нашого!
3 Lover Herren; thi Herren er god; lovsynger hans Navn; thi det er lifligt.
Хваліть Господа, бо добрий Господь; співайте імені Його, бо це приємно,
4 Thi Herren har udvalgt sig Jakob, Israel til sin Ejendom.
адже Господь вибрав Собі Якова, Ізраїля – як власність для Себе.
5 Thi jeg ved, at Herren er stor, og at vor Herre er større end alle Guder.
Бо пізнав я, що великий Господь і Володар наш [вищий] від усіх богів.
6 Herren gør alt, hvad ham behager, i Himmelen og paa Jorden, i Havene og i alle Afgrunde.
Усе, що бажає Господь, Він робить на небесах і на землі, у морях і в усіх безоднях океану.
7 Han gør, at Dampe opstige fra Jordens Grænse; han gør Lynene til Regn, han udfører Vejret af sine Forraadskamre.
Піднімає хмари від краю землі, творить блискавки з дощем, виводить вітер зі Своїх сховищ.
8 Han, som slog de førstefødte i Ægypten, baade Mennesker og Dyr;
Він вразив первістків Єгипту, від людини до худоби.
9 han sendte Tegn og underlige Ting i din Midte, Ægypten! paa Farao og paa alle hans Tjenere;
Послав знамення й чудеса посеред тебе, о Єгипте, на фараона й на всіх його слуг.
10 han, som slog mange Folk og ihjelslog stærke Konger:
Він вразив численні народи й убив могутніх царів:
11 Amoriternes Konge Sihon og Basans Konge Og samt alle Riger i Kanaan;
Сіхона, царя аморейського, Оґа, царя Башану, і всі царства Ханаану,
12 og han gav deres Land til Arv, til Arv for sit Folk Israel.
і віддав землі їхні у спадок, у спадок народові Своєму, Ізраїлеві.
13 Herre! dit Navn bliver evindelig; Herre! din Ihukommelse bliver fra Slægt til Slægt.
Господи, ім’я Твоє – навіки; Господи, пам’ять про Тебе – з роду в рід.
14 Thi Herren skal dømme sit Folk, og det skal angre ham for hans Tjeneres Skyld.
Адже судитиме Господь народ Свій і змилується над рабами Своїми.
15 Hedningernes Afguder ere Sølv og Guld, et Menneskes Hænders Gerning.
Ідоли народів – [лише] срібло й золото, витвір рук людських.
16 De have Mund, men tale ikke; de have Øjne, men se ikke.
Є в них вуста, але вони не говорять; у них є очі, але вони не бачать;
17 De have Øren, men høre ikke, og der er ingen Aande i deres Mund.
у них є вуха, але вони не чують, і немає дихання в устах їхніх.
18 Ligesom disse ere, saa blive de, som gøre dem, ja, hver den, som forlader sig paa dem.
Подібними до них нехай стануть ті, хто їх робить, усі, хто на них надію покладає.
19 Israels Hus! lover Herren; Arons Hus! lover Herren.
Доме Ізраїлів, благослови Господа! Доме Ааронів, благослови Господа!
20 Levis Hus! lover Herren; I, som frygte Herren! lover Herren.
Доме Левіїв, благослови Господа! Ті, хто Господа боїться, благословіть Господа!
21 Lovet være Herren fra Zion, han, som bor i Jerusalem! Halleluja!
Благословенний із Сіону Господь, Який мешкає в Єрусалимі! Алілуя!