< Salme 135 >

1 Lover Herrens Navn, lover, I Herrens Tjenere!
سپاس بر خداوند! نام خداوند را بستایید! ای خدمتگزاران خداوند، او را نیایش کنید!
2 I, som staa i Herrens Hus, i vor Guds Hus's Forgaarde.
ای کسانی که در صحن خانهٔ خداوند می‌ایستید، او را پرستش نمایید!
3 Lover Herren; thi Herren er god; lovsynger hans Navn; thi det er lifligt.
خداوند را شکر کنید، زیرا او نیکوست. نام خداوند را بسرایید، زیرا نام او دلپسند است.
4 Thi Herren har udvalgt sig Jakob, Israel til sin Ejendom.
خداوند یعقوب را برای خود برگزید، و اسرائیل را تا قوم خاص او باشد.
5 Thi jeg ved, at Herren er stor, og at vor Herre er større end alle Guder.
می‌دانم که خداوند بزرگ است و از جمیع خدایان برتر!
6 Herren gør alt, hvad ham behager, i Himmelen og paa Jorden, i Havene og i alle Afgrunde.
او هر آنچه که بخواهد، در آسمان و زمین و حتی اعماق دریا، انجام می‌دهد.
7 Han gør, at Dampe opstige fra Jordens Grænse; han gør Lynene til Regn, han udfører Vejret af sine Forraadskamre.
ابرها را از جاهای دور دست زمین برمی‌آورد، رعد و برق و باد و باران ایجاد می‌کند.
8 Han, som slog de førstefødte i Ægypten, baade Mennesker og Dyr;
خداوند پسران ارشد مصری‌ها را کشت و نخست‌زاده‌های حیواناتشان را هلاک کرد.
9 han sendte Tegn og underlige Ting i din Midte, Ægypten! paa Farao og paa alle hans Tjenere;
او بر ضد فرعون و قومش معجزات و علامات عظیم در مصر انجام داد.
10 han, som slog mange Folk og ihjelslog stærke Konger:
ممالک بزرگ را مجازات کرد و پادشاهان مقتدر را از بین برد:
11 Amoriternes Konge Sihon og Basans Konge Og samt alle Riger i Kanaan;
سیحون، پادشاه اموری‌ها و عوج، پادشاه باشان و همهٔ پادشاهان کنعان را،
12 og han gav deres Land til Arv, til Arv for sit Folk Israel.
و سرزمین آنها را همچون میراث به قوم خود اسرائیل بخشید.
13 Herre! dit Navn bliver evindelig; Herre! din Ihukommelse bliver fra Slægt til Slægt.
ای خداوند، نام تو تا ابد باقی است! همهٔ نسلها تو را به یاد خواهند آورد.
14 Thi Herren skal dømme sit Folk, og det skal angre ham for hans Tjeneres Skyld.
تو قوم خود را داوری خواهی نمود و بر بندگان خود رحم خواهی کرد.
15 Hedningernes Afguder ere Sølv og Guld, et Menneskes Hænders Gerning.
خدایان قومهای دیگر، بتهای ساخته شده از طلا و نقره هستند.
16 De have Mund, men tale ikke; de have Øjne, men se ikke.
دهان دارند، ولی سخن نمی‌گویند؛ چشم دارند، اما نمی‌بینند؛
17 De have Øren, men høre ikke, og der er ingen Aande i deres Mund.
گوش دارند، ولی نمی‌شنوند؛ حتی قادر نیستند نفس بکشند!
18 Ligesom disse ere, saa blive de, som gøre dem, ja, hver den, som forlader sig paa dem.
سازندگان و پرستندگان بتها نیز مانند آنها هستند.
19 Israels Hus! lover Herren; Arons Hus! lover Herren.
ای بنی‌اسرائیل، خداوند را ستایش کنید! ای کاهنان، ای خاندان هارون، خداوند را ستایش کنید!
20 Levis Hus! lover Herren; I, som frygte Herren! lover Herren.
ای لاویان، خداوند را ستایش کنید! ای خداشناسان، او را ستایش کنید!
21 Lovet være Herren fra Zion, han, som bor i Jerusalem! Halleluja!
ای مردم اورشلیم، خداوند را ستایش کنید، زیرا او در اورشلیم ساکن است! سپاس بر خداوند!

< Salme 135 >