< Salme 135 >

1 Lover Herrens Navn, lover, I Herrens Tjenere!
Halleluja! Lobet den Namen des HERRN, lobet, ihr Knechte des HERRN,
2 I, som staa i Herrens Hus, i vor Guds Hus's Forgaarde.
die ihr stehet im Hause des HERRN, in den Höfen des Hauses unsers Gottes!
3 Lover Herren; thi Herren er god; lovsynger hans Navn; thi det er lifligt.
Lobet den HERRN, denn der HERR ist freundlich; lobsinget seinem Namen, denn er ist lieblich.
4 Thi Herren har udvalgt sig Jakob, Israel til sin Ejendom.
Denn der HERR hat ihm Jakob erwählet, Israel zu seinem Eigentum.
5 Thi jeg ved, at Herren er stor, og at vor Herre er større end alle Guder.
Denn ich weiß, daß der HERR groß ist und unser HERR vor allen Göttern.
6 Herren gør alt, hvad ham behager, i Himmelen og paa Jorden, i Havene og i alle Afgrunde.
Alles, was er will, das tut er, im Himmel, auf Erden, im Meer und in allen Tiefen;
7 Han gør, at Dampe opstige fra Jordens Grænse; han gør Lynene til Regn, han udfører Vejret af sine Forraadskamre.
der die Wolken läßt aufgehen vom Ende der Erde, der die Blitze samt dem Regen macht, der den Wind aus heimlichen Örtern kommen läßt;
8 Han, som slog de førstefødte i Ægypten, baade Mennesker og Dyr;
der die Erstgeburten schlug in Ägypten, beide der Menschen und des Viehes,
9 han sendte Tegn og underlige Ting i din Midte, Ægypten! paa Farao og paa alle hans Tjenere;
und ließ seine Zeichen und Wunder kommen über dich, Ägyptenland, über Pharao und alle seine Knechte;
10 han, som slog mange Folk og ihjelslog stærke Konger:
der viel Völker schlug und tötete mächtige Könige,
11 Amoriternes Konge Sihon og Basans Konge Og samt alle Riger i Kanaan;
der Amoriter König, und Og, den König zu Basan, und alle Königreiche in Kanaan;
12 og han gav deres Land til Arv, til Arv for sit Folk Israel.
und gab ihr Land zum Erbe, zum Erbe seinem Volk Israel.
13 Herre! dit Navn bliver evindelig; Herre! din Ihukommelse bliver fra Slægt til Slægt.
HERR, dein Name währet ewiglich; dein Gedächtnis, HERR, währet für und für.
14 Thi Herren skal dømme sit Folk, og det skal angre ham for hans Tjeneres Skyld.
Denn der HERR wird sein Volk richten und seinen Knechten gnädig sein.
15 Hedningernes Afguder ere Sølv og Guld, et Menneskes Hænders Gerning.
Der Heiden Götzen sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.
16 De have Mund, men tale ikke; de have Øjne, men se ikke.
Sie haben Mäuler und reden nicht; sie haben Augen und sehen nicht;
17 De have Øren, men høre ikke, og der er ingen Aande i deres Mund.
sie haben Ohren und hören nicht; auch ist kein Odem in ihrem Munde.
18 Ligesom disse ere, saa blive de, som gøre dem, ja, hver den, som forlader sig paa dem.
Die solche machen, sind gleich also, alle, die auf solche hoffen.
19 Israels Hus! lover Herren; Arons Hus! lover Herren.
Das Haus Israel lobe den HERRN. Lobet den HERRN, ihr vom Hause Aaron;
20 Levis Hus! lover Herren; I, som frygte Herren! lover Herren.
ihr vom Hause Levi, lobet den HERRN; die ihr den HERRN fürchtet, lobet den HERRN!
21 Lovet være Herren fra Zion, han, som bor i Jerusalem! Halleluja!
Gelobet sei der HERR aus Zion, der zu Jerusalem wohnet! Halleluja!

< Salme 135 >