< Salme 135 >

1 Lover Herrens Navn, lover, I Herrens Tjenere!
Praise Yahweh! You who (do work for/serve) Yahweh, praise him!
2 I, som staa i Herrens Hus, i vor Guds Hus's Forgaarde.
You who stand in the temple of Yahweh our God and in the surrounding courtyard, praise him [MTY]!
3 Lover Herren; thi Herren er god; lovsynger hans Navn; thi det er lifligt.
Praise Yahweh, because he does good things [for us]; sing to him [MTY], because he is kind [to us].
4 Thi Herren har udvalgt sig Jakob, Israel til sin Ejendom.
He has chosen [us, the descendants of] Jacob; he has chosen [us] Israelis to belong to him [DOU].
5 Thi jeg ved, at Herren er stor, og at vor Herre er større end alle Guder.
I know that Yahweh is great; he is greater than all the gods.
6 Herren gør alt, hvad ham behager, i Himmelen og paa Jorden, i Havene og i alle Afgrunde.
Yahweh does whatever he desires to do, in heaven and on the earth and in the seas/oceans, [down] to the bottom of the seas.
7 Han gør, at Dampe opstige fra Jordens Grænse; han gør Lynene til Regn, han udfører Vejret af sine Forraadskamre.
He is the one who causes clouds to appear from very distant places on the earth; he sends lightning with the rain, and he brings the winds from the places where he stores them.
8 Han, som slog de førstefødte i Ægypten, baade Mennesker og Dyr;
He is the one who killed [all] the firstborn [males] in Egypt, the firstborn of people and of animals.
9 han sendte Tegn og underlige Ting i din Midte, Ægypten! paa Farao og paa alle hans Tjenere;
There he performed many kinds of miracles [DOU] to punish the king and all his officials.
10 han, som slog mange Folk og ihjelslog stærke Konger:
He destroyed many nations and the powerful kings [who ruled them]:
11 Amoriternes Konge Sihon og Basans Konge Og samt alle Riger i Kanaan;
Sihon, the king of the Amor people-group, and Og, the king of Bashan [region], and all the other kings in Canaan [land].
12 og han gav deres Land til Arv, til Arv for sit Folk Israel.
Then he gave their land to [us] Israeli people to belong to us [forever].
13 Herre! dit Navn bliver evindelig; Herre! din Ihukommelse bliver fra Slægt til Slægt.
Yahweh your name will endure forever, and people who are not yet born will remember the great things [that you have done].
14 Thi Herren skal dømme sit Folk, og det skal angre ham for hans Tjeneres Skyld.
Yahweh, [you] declare that we your people (are innocent/have not done things that are wrong), and you are merciful to us.
15 Hedningernes Afguder ere Sølv og Guld, et Menneskes Hænders Gerning.
But the idols that the [other] people-groups [worship] are only [statues made of] silver and gold, things that humans have made.
16 De have Mund, men tale ikke; de have Øjne, men se ikke.
Their idols have mouths, but they cannot say [anything]; they have eyes, but they cannot see [anything].
17 De have Øren, men høre ikke, og der er ingen Aande i deres Mund.
They have ears, but they cannot hear [anything], and they are not [even able to] breathe.
18 Ligesom disse ere, saa blive de, som gøre dem, ja, hver den, som forlader sig paa dem.
The people who make those idols are as [powerless as] those idols, and those who trust in those idols [can accomplish no more than] their idols can!
19 Israels Hus! lover Herren; Arons Hus! lover Herren.
[My fellow] Israelis, praise Yahweh! You [priests] who are descended from Aaron, praise Yahweh!
20 Levis Hus! lover Herren; I, som frygte Herren! lover Herren.
You [men] who are descended from Levi, [you who assist the priests], praise Yahweh! [All] you who revere Yahweh, praise him!
21 Lovet være Herren fra Zion, han, som bor i Jerusalem! Halleluja!
Praise Yahweh in [the temple on] Zion [Hill] in Jerusalem, where he lives! Praise Yahweh!

< Salme 135 >