< Salme 135 >
1 Lover Herrens Navn, lover, I Herrens Tjenere!
Halleluyah ·praise Yah·! Praise Adonai’s name! Praise him, you servants of Adonai,
2 I, som staa i Herrens Hus, i vor Guds Hus's Forgaarde.
you who stand in Adonai’s house, in the courts of our God’s house.
3 Lover Herren; thi Herren er god; lovsynger hans Navn; thi det er lifligt.
Halleluyah ·praise Yah·, for Adonai is good. Sing zahmar ·musical praise· to his name, for that is pleasant.
4 Thi Herren har udvalgt sig Jakob, Israel til sin Ejendom.
For Yah has chosen Jacob [Supplanter] for himself; Israel [God prevails] for his own segulah ·special treasure·.
5 Thi jeg ved, at Herren er stor, og at vor Herre er større end alle Guder.
For I know that Adonai is great, that our Lord is above all deities.
6 Herren gør alt, hvad ham behager, i Himmelen og paa Jorden, i Havene og i alle Afgrunde.
Whatever Adonai pleased, that he has done, in heaven and in earth, in the seas and in all deeps;
7 Han gør, at Dampe opstige fra Jordens Grænse; han gør Lynene til Regn, han udfører Vejret af sine Forraadskamre.
who causes the clouds to rise from the ends of the earth; who makes lightnings with the rain; who brings the wind out of his treasuries;
8 Han, som slog de førstefødte i Ægypten, baade Mennesker og Dyr;
Who struck the firstborn of Egypt [Abode of slavery], both of man and animal;
9 han sendte Tegn og underlige Ting i din Midte, Ægypten! paa Farao og paa alle hans Tjenere;
Who sent signs and wonders into the middle of you, Egypt [Abode of slavery], on Pharaoh, and on all his servants;
10 han, som slog mange Folk og ihjelslog stærke Konger:
who struck many nations, and killed mighty kings,
11 Amoriternes Konge Sihon og Basans Konge Og samt alle Riger i Kanaan;
Sihon king of the Amorites [Descendants of Talkers], Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan [Humbled],
12 og han gav deres Land til Arv, til Arv for sit Folk Israel.
and gave their land for a heritage, a heritage to Israel [God prevails], his people.
13 Herre! dit Navn bliver evindelig; Herre! din Ihukommelse bliver fra Slægt til Slægt.
Your name, Adonai, endures forever; your renown, Adonai, throughout all generations.
14 Thi Herren skal dømme sit Folk, og det skal angre ham for hans Tjeneres Skyld.
For Adonai will judge his people, and have compassion on his servants.
15 Hedningernes Afguder ere Sølv og Guld, et Menneskes Hænders Gerning.
The idols of the nations are silver and gold, the work of men’s hands.
16 De have Mund, men tale ikke; de have Øjne, men se ikke.
They have mouths, but they can’t speak. They have eyes, but they can’t see.
17 De have Øren, men høre ikke, og der er ingen Aande i deres Mund.
They have ears, but they can’t hear; neither is there any breath in their mouths.
18 Ligesom disse ere, saa blive de, som gøre dem, ja, hver den, som forlader sig paa dem.
Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
19 Israels Hus! lover Herren; Arons Hus! lover Herren.
House of Israel [God prevails], praise Adonai! House of Aaron [Light-bringer], praise Adonai!
20 Levis Hus! lover Herren; I, som frygte Herren! lover Herren.
House of Levi [United with], praise Adonai! You who fear Adonai, praise Adonai!
21 Lovet være Herren fra Zion, han, som bor i Jerusalem! Halleluja!
Blessed be Adonai from Zion [Mountain ridge, Marking], Who dwells at Jerusalem [City of peace]. Halleluyah ·praise Yah·!