< Salme 135 >
1 Lover Herrens Navn, lover, I Herrens Tjenere!
Praise ye the name of the Lord: O you his servants, praise the Lord:
2 I, som staa i Herrens Hus, i vor Guds Hus's Forgaarde.
You that stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God.
3 Lover Herren; thi Herren er god; lovsynger hans Navn; thi det er lifligt.
Praise ye the Lord, for the Lord is good: sing ye to his name, for it is sweet.
4 Thi Herren har udvalgt sig Jakob, Israel til sin Ejendom.
For the Lord hath chosen Jacob unto himself: Israel for his own possession.
5 Thi jeg ved, at Herren er stor, og at vor Herre er større end alle Guder.
For I have known that the Lord is great, and our God is above all gods.
6 Herren gør alt, hvad ham behager, i Himmelen og paa Jorden, i Havene og i alle Afgrunde.
Whatsoever the Lord hath pleased he hath done, in heaven, in earth, in the sea, and in all the deeps.
7 Han gør, at Dampe opstige fra Jordens Grænse; han gør Lynene til Regn, han udfører Vejret af sine Forraadskamre.
He bringeth up clouds from the end of the earth: he hath made lightnings for the rain. He bringeth forth winds out of his stores:
8 Han, som slog de førstefødte i Ægypten, baade Mennesker og Dyr;
He slew the firstborn of Egypt from man even unto beast.
9 han sendte Tegn og underlige Ting i din Midte, Ægypten! paa Farao og paa alle hans Tjenere;
He sent forth signs and wonders in the midst of thee, O Egypt: upon Pharao, and upon all his servants.
10 han, som slog mange Folk og ihjelslog stærke Konger:
He smote many nations, and slew mighty kings:
11 Amoriternes Konge Sihon og Basans Konge Og samt alle Riger i Kanaan;
Sehon king of the Amorrhites, and Og king of Basan, and all the kingdoms of Chanaan.
12 og han gav deres Land til Arv, til Arv for sit Folk Israel.
And gave their land for an inheritance, for an inheritance to his people Israel.
13 Herre! dit Navn bliver evindelig; Herre! din Ihukommelse bliver fra Slægt til Slægt.
Thy name, O Lord, is for ever: thy memorial, O Lord, unto all generations.
14 Thi Herren skal dømme sit Folk, og det skal angre ham for hans Tjeneres Skyld.
For the Lord will judge his people, and will be entreated in favour of his servants.
15 Hedningernes Afguder ere Sølv og Guld, et Menneskes Hænders Gerning.
The idols of the Gentiles are silver and gold, the works of men’s hands.
16 De have Mund, men tale ikke; de have Øjne, men se ikke.
They have a mouth, but they speak not: they have eyes, but they see not.
17 De have Øren, men høre ikke, og der er ingen Aande i deres Mund.
They have ears, but they hear not: neither is there any breath in their mouths.
18 Ligesom disse ere, saa blive de, som gøre dem, ja, hver den, som forlader sig paa dem.
Let them that make them be like to them: and every one that trusteth in them.
19 Israels Hus! lover Herren; Arons Hus! lover Herren.
Bless the Lord, O house of Israel: bless the Lord, O house of Aaron.
20 Levis Hus! lover Herren; I, som frygte Herren! lover Herren.
Bless the Lord, O house of Levi: you that fear the Lord, bless the Lord.
21 Lovet være Herren fra Zion, han, som bor i Jerusalem! Halleluja!
Blessed be the Lord out of Sion, who dwelleth in Jerusalem.