< Salme 132 >
1 Herre! kom David i Hu for alle hans Lidelser,
A song of ascents. Yahweh, for David's sake call to mind all his afflictions.
2 ham, som tilsvor Herren og lovede Jakobs mægtige:
Call to mind how he swore to Yahweh, how he vowed to the Mighty One of Jacob.
3 „Jeg vil ikke gaa ind i mit Hus's Telt, jeg vil ikke opstige paa min Sengs Leje;
He said, “I will not enter my house or get into my bed,
4 jeg vil ikke lade mine Øjne sove, eller mine Øjenlaage blunde,
I will not give sleep to my eyes or rest to my eyelids
5 førend jeg finder et Sted for Herren, en Bolig for Jakobs mægtige.‟
until I find a place for Yahweh, a tabernacle for the Mighty One of Jacob.”
6 Se, vi hørte om den i Efrata; vi fandt den paa Jaars Mark.
See, we heard about it in Ephrathah; we found it in the fields of Jaar.
7 Vi ville gaa ind i hans Bolig, vi ville tilbede for hans Fødders Fodskammel.
We will go into God's tabernacle; we will worship at his footstool.
8 Herre! staa op til din Hvile, du og din Magts Ark.
Arise, Yahweh, to your resting place, you and the ark of your strength!
9 Lad dine Præster klæde sig med Retfærdighed og dine hellige synge med Fryd.
May your priests be clothed with integrity; may your faithful ones shout for joy.
10 For David, din Tjeners Skyld, forskyd ikke din Salvedes Ansigt!
For your servant David's sake, do not turn away from your anointed king.
11 Herren tilsvor David den Sandhed, fra hvilken han ikke vilde vige: „Af dit Livs Frugt vil jeg sætte en Mand paa din Trone.‟
Yahweh swore a sure oath to David, a sure oath that he will not revoke: “I will place one of your descendants on your throne.
12 Dersom dine Børn holde min Pagt og mine Vidnesbyrd, som jeg vil lære dem, da skulle og deres Børn altid sidde paa din Trone.
If your sons keep my covenant and the laws that I will teach them, their children also will sit on your throne forevermore.”
13 Thi Herren har udvalgt Zion, han har begæret sig den til Bolig:
Certainly Yahweh has chosen Zion, he has desired her for his seat.
14 „Den er min Hvile altid, her vil jeg bo; thi jeg har begæret den.
“This is my resting place forever. I will live here, for I desire her.
15 Jeg vil velsigne Spisen der, jeg vil mætte de fattige der med Brød.
I will abundantly bless her with provisions. I will satisfy her poor with bread.
16 Og jeg vil klæde dens Præster med Salighed, og dens hellige skulle synge med Fryd.
I will clothe her priests with salvation, her faithful ones will shout aloud for joy.
17 Der vil jeg lade et Horn opvokse for David; jeg har beredt en Lampe for min Salvede.
There I will make a horn to sprout for David and set up a lamp for my anointed one.
18 Hans Fjender vil jeg klæde i Skam, men paa ham skal hans Krone blomstre.
I will clothe his enemies with shame, but on him his crown will shine.”