< Salme 132 >
1 Herre! kom David i Hu for alle hans Lidelser,
A SONG OF THE ASCENTS. Remember, YHWH, for David, all his afflictions;
2 ham, som tilsvor Herren og lovede Jakobs mægtige:
Who has sworn to YHWH, He has vowed to the Mighty One of Jacob:
3 „Jeg vil ikke gaa ind i mit Hus's Telt, jeg vil ikke opstige paa min Sengs Leje;
“If I enter into the tent of my house, If I go up on the couch of my bed,
4 jeg vil ikke lade mine Øjne sove, eller mine Øjenlaage blunde,
If I give sleep to my eyes, To my eyelids—slumber,
5 førend jeg finder et Sted for Herren, en Bolig for Jakobs mægtige.‟
Until I find a place for YHWH, dwelling places for the Mighty One of Jacob.”
6 Se, vi hørte om den i Efrata; vi fandt den paa Jaars Mark.
Behold, we have heard it in Ephratah, We have found it in the fields of the forest.
7 Vi ville gaa ind i hans Bolig, vi ville tilbede for hans Fødders Fodskammel.
We come into His dwelling places, We bow ourselves at His footstool.
8 Herre! staa op til din Hvile, du og din Magts Ark.
Arise, O YHWH, to Your rest, You, and the Ark of Your strength,
9 Lad dine Præster klæde sig med Retfærdighed og dine hellige synge med Fryd.
Your priests put on righteousness, And Your pious ones cry aloud.
10 For David, din Tjeners Skyld, forskyd ikke din Salvedes Ansigt!
For the sake of Your servant David, Do not turn back the face of Your anointed.
11 Herren tilsvor David den Sandhed, fra hvilken han ikke vilde vige: „Af dit Livs Frugt vil jeg sætte en Mand paa din Trone.‟
YHWH has sworn truth to David, He does not turn back from it: “Of the fruit of your body, I set on the throne for you.
12 Dersom dine Børn holde min Pagt og mine Vidnesbyrd, som jeg vil lære dem, da skulle og deres Børn altid sidde paa din Trone.
If your sons keep My covenant, And My testimonies that I teach them, Their sons also forever and ever Sit on the throne for you.”
13 Thi Herren har udvalgt Zion, han har begæret sig den til Bolig:
For YHWH has fixed on Zion, He has desired [it] for a seat to Himself,
14 „Den er min Hvile altid, her vil jeg bo; thi jeg har begæret den.
“This [is] My rest forever and ever, Here I sit, for I have desired it.
15 Jeg vil velsigne Spisen der, jeg vil mætte de fattige der med Brød.
I greatly bless her provision, I satisfy her poor [with] bread,
16 Og jeg vil klæde dens Præster med Salighed, og dens hellige skulle synge med Fryd.
And I clothe her priests [with] salvation, And her pious ones sing aloud.
17 Der vil jeg lade et Horn opvokse for David; jeg har beredt en Lampe for min Salvede.
There I cause a horn to spring up for David, I have arranged a lamp for My Anointed.
18 Hans Fjender vil jeg klæde i Skam, men paa ham skal hans Krone blomstre.
I clothe His enemies [with] shame, And His crown flourishes on Him!”