< Salme 132 >
1 Herre! kom David i Hu for alle hans Lidelser,
Jehovah, remember for David all his affliction,
2 ham, som tilsvor Herren og lovede Jakobs mægtige:
how he swore to Jehovah, and vowed to the Mighty One of Jacob:
3 „Jeg vil ikke gaa ind i mit Hus's Telt, jeg vil ikke opstige paa min Sengs Leje;
Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed,
4 jeg vil ikke lade mine Øjne sove, eller mine Øjenlaage blunde,
I will not give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids,
5 førend jeg finder et Sted for Herren, en Bolig for Jakobs mægtige.‟
until I find out a place for Jehovah, a tabernacle for the Mighty One of Jacob.
6 Se, vi hørte om den i Efrata; vi fandt den paa Jaars Mark.
Lo, we heard of it in Ephrathah. We found it in the field of the wood.
7 Vi ville gaa ind i hans Bolig, vi ville tilbede for hans Fødders Fodskammel.
We will go into his tabernacles. We will worship at his footstool.
8 Herre! staa op til din Hvile, du og din Magts Ark.
Arise, O Jehovah, into thy resting-place, thou, and the ark of thy strength.
9 Lad dine Præster klæde sig med Retfærdighed og dine hellige synge med Fryd.
Let thy priest be clothed with righteousness, and let thy sanctified shout for joy.
10 For David, din Tjeners Skyld, forskyd ikke din Salvedes Ansigt!
For thy servant David's sake turn not away the face of thine anointed.
11 Herren tilsvor David den Sandhed, fra hvilken han ikke vilde vige: „Af dit Livs Frugt vil jeg sætte en Mand paa din Trone.‟
Jehovah has sworn to David in truth. He will not turn from it: From the fruit of thy body I will set upon thy throne.
12 Dersom dine Børn holde min Pagt og mine Vidnesbyrd, som jeg vil lære dem, da skulle og deres Børn altid sidde paa din Trone.
If thy sons will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their sons also shall sit upon thy throne for evermore.
13 Thi Herren har udvalgt Zion, han har begæret sig den til Bolig:
For Jehovah has chosen Zion. He has desired it for his habitation.
14 „Den er min Hvile altid, her vil jeg bo; thi jeg har begæret den.
This is my resting place forever. Here I will dwell, for I have desired it.
15 Jeg vil velsigne Spisen der, jeg vil mætte de fattige der med Brød.
I will abundantly bless her provision. I will satisfy her poor with bread.
16 Og jeg vil klæde dens Præster med Salighed, og dens hellige skulle synge med Fryd.
I will also clothe her priests with salvation, and her sanctified shall shout aloud for joy.
17 Der vil jeg lade et Horn opvokse for David; jeg har beredt en Lampe for min Salvede.
There I will make the horn of David to bud. I have ordained a lamp for my anointed.
18 Hans Fjender vil jeg klæde i Skam, men paa ham skal hans Krone blomstre.
I will clothe his enemies with shame, but upon himself his crown shall flourish.