< Salme 130 >

1 Af det dybe raaber jeg til dig, Herre!
(Bài ca lên Đền Thờ) Từ vực thẳm, lạy Chúa Hằng Hữu, con kêu van cứu giúp.
2 Herre! hør paa min Røst; lad dine Øren mærke paa mine ydmyge Begæringers Røst.
Xin lắng tai nghe, lạy Chúa. Xin lưu ý lời con nguyện cầu.
3 Dersom du, Herre, vil tage Vare paa Misgerninger, Herre! hvo kan da bestaa?
Lạy Chúa Hằng Hữu, nếu Ngài ghi nhớ tội ác chúng con, ai có thể đứng nổi trước mặt Ngài?
4 Men hos dig er Forladelse, paa det du maa frygtes.
Nhưng Chúa có lòng thứ tha, nên Ngài đáng kính sợ.
5 Jeg biede efter Herren, min Sjæl biede, og jeg haabede paa hans Ord.
Con mong đợi Chúa Hằng Hữu; linh hồn con ngóng trông Ngài. Con hy vọng nơi lời hứa Ngài.
6 Min Sjæl længes efter Herren mere end Vægtere efter Morgenen, Vægtere efter Morgenen.
Linh hồn con trông mong Chúa hơn người gác đêm chờ đợi bình minh.
7 Israel! haab paa Herren; thi hos Herren er Miskundhed, og megen Forløsning er hos ham.
Hỡi Ít-ra-ên, hãy hy vọng nơi Chúa Hằng Hữu; vì Ngài có lòng nhân từ. Ban ân cứu chuộc dồi dào.
8 Og han skal forløse Israel af alle dets Misgerninger.
Ngài sẽ cứu chuộc Ít-ra-ên, khỏi mọi tội lỗi.

< Salme 130 >