< Salme 130 >

1 Af det dybe raaber jeg til dig, Herre!
Ngisenzikini ngakhalela kuwe, Nkosi.
2 Herre! hør paa min Røst; lad dine Øren mærke paa mine ydmyge Begæringers Røst.
Nkosi, zwana ilizwi lami, indlebe zakho zilalele ilizwi lokuncenga kwami.
3 Dersom du, Herre, vil tage Vare paa Misgerninger, Herre! hvo kan da bestaa?
Uba wena, Nkosi, uqaphela iziphambeko, Nkosi, ngubani ongema?
4 Men hos dig er Forladelse, paa det du maa frygtes.
Kodwa kuwe kulothethelelo, ukuze wesatshwe.
5 Jeg biede efter Herren, min Sjæl biede, og jeg haabede paa hans Ord.
Ngiyilindele iNkosi, umphefumulo wami ulindile, lelizwini layo ngiyathemba.
6 Min Sjæl længes efter Herren mere end Vægtere efter Morgenen, Vægtere efter Morgenen.
Umphefumulo wami ulindela iNkosi okwedlula abalindele ukusa, belindele ukusa.
7 Israel! haab paa Herren; thi hos Herren er Miskundhed, og megen Forløsning er hos ham.
UIsrayeli kathembele eNkosini; ngoba eNkosini kulothandolomusa, njalo kuyo kulohlengo olunengi.
8 Og han skal forløse Israel af alle dets Misgerninger.
Yona-ke izahlenga uIsrayeli kuzo zonke iziphambeko zakhe.

< Salme 130 >