< Salme 129 >

1 De trængte mig haardt fra min Ungdom af — saa sige Israel! —
Viel haben sie bedrängt mich von meiner Jugend auf! So spreche nun Israel;
2 de trængte mig haardt fra min Ungdom af; dog kunde de ikke overvælde mig.
Viel haben sie bedrängt mich von meiner Jugend auf, doch haben sie mich nicht überwältigt.
3 Plovmændene pløjede paa min Ryg, de droge deres Furer lange.
Auf meinem Rücken haben die Pflüger gepflügt und ihre Furchen langgezogen.
4 Herren er retfærdig, han overhuggede de ugudeliges Reb.
Jehovah ist gerecht, der Ungerechten Seile schnitt Er ab.
5 De skulle beskæmmes og vige tilbage, alle de, som hade Zion.
Beschämt müssen werden und hinter sich zurückweichen alle, die Zion hassen.
6 De skulle blive som Græs paa Tagene, som tørres, førend nogen oprykker det;
Sie werden wie das Gras der Dächer, das, ehe man es herausrauft, verdorrt.
7 af hvilket Høstmanden ikke fylder sin Haand, ej heller den, som binder Neg, sin Arm.
Mit dem nicht füllt seine Hand der Schnitter, noch seinen Schoß der Garbenbinder;
8 Og de, som gaa forbi, sige ikke: Herrens Velsignelse være over eder! Vi velsigne eder i Herrens Navn.
Und die vorübergehen sprechen nicht: Jehovahs Segen sei über euch! Wir segnen euch in dem Namen Jehovahs.

< Salme 129 >