< Salme 129 >

1 De trængte mig haardt fra min Ungdom af — saa sige Israel! —
Cantique des montées. Ils m'ont cruellement opprimé dès ma jeunesse, — qu'Israël le dise! —
2 de trængte mig haardt fra min Ungdom af; dog kunde de ikke overvælde mig.
Ils m'ont cruellement opprimé dès ma jeunesse, mais ils n'ont pas prévalu contre moi.
3 Plovmændene pløjede paa min Ryg, de droge deres Furer lange.
Ils ont labouré mon dos, ils y ont tracé de longs sillons.
4 Herren er retfærdig, han overhuggede de ugudeliges Reb.
Mais Yahweh est juste: il a coupé les liens des méchants.
5 De skulle beskæmmes og vige tilbage, alle de, som hade Zion.
Qu'ils soient confondus et qu'ils reculent en arrière, tous ceux qui haïssent Sion!
6 De skulle blive som Græs paa Tagene, som tørres, førend nogen oprykker det;
Qu'ils soient comme l'herbe des toits, qui sèche avant qu'on l'arrache.
7 af hvilket Høstmanden ikke fylder sin Haand, ej heller den, som binder Neg, sin Arm.
Le moissonneur n'en remplit pas sa main, ni celui qui lie les gerbes, son giron;
8 Og de, som gaa forbi, sige ikke: Herrens Velsignelse være over eder! Vi velsigne eder i Herrens Navn.
et les passants ne disent pas: « Que la bénédiction de Yahweh soit sur vous! » — « Nous vous bénissons au nom de Yahweh. »

< Salme 129 >