< Salme 129 >

1 De trængte mig haardt fra min Ungdom af — saa sige Israel! —
Une chanson d'ascension. Ils m'ont souvent affligé depuis ma jeunesse. Laissez Israël dire maintenant:
2 de trængte mig haardt fra min Ungdom af; dog kunde de ikke overvælde mig.
maintes fois ils m'ont affligé depuis ma jeunesse, mais ils n'ont pas prévalu contre moi.
3 Plovmændene pløjede paa min Ryg, de droge deres Furer lange.
Les laboureurs ont labouré sur mon dos. Ils ont tracé de longs sillons.
4 Herren er retfærdig, han overhuggede de ugudeliges Reb.
Yahvé est juste. Il a coupé les cordes des méchants.
5 De skulle beskæmmes og vige tilbage, alle de, som hade Zion.
Qu'ils soient déçus et retournent en arrière, tous ceux qui détestent Sion.
6 De skulle blive som Græs paa Tagene, som tørres, førend nogen oprykker det;
Qu'ils soient comme l'herbe sur les toits, qui se fane avant de grandir,
7 af hvilket Høstmanden ikke fylder sin Haand, ej heller den, som binder Neg, sin Arm.
avec lesquels la faucheuse ne remplit pas sa main, ni celui qui lie les gerbes, sa poitrine.
8 Og de, som gaa forbi, sige ikke: Herrens Velsignelse være over eder! Vi velsigne eder i Herrens Navn.
Et ceux qui passent ne disent pas non plus, « Que la bénédiction de Yahvé soit sur vous. Nous vous bénissons au nom de Yahvé. »

< Salme 129 >