< Salme 126 >

1 Der Herren hjemførte Zions Folk, som vendte tilbage, da vare vi som drømmende,
Wenn Jehovah die Gefangenen Zions zurückbringt, werden wir sein wie Träumende.
2 da blev vor Mund fyldt med Latter og vor Tunge med Frydesang, da sagde man iblandt Hedningerne: Herren har gjort store Ting imod disse.
Da wird des Lachens voll sein unser Mund, und unsere Zunge von Jubelsang. Da werden sie unter den Völkerschaften sagen: Großes hat Jehovah getan.
3 Herren har gjort store Ting imod os; vi bleve glade.
Jehovah hat Großes mit uns getan. Wir sind froh.
4 Hjemfør, Herre! vore fangne, lig Sydlandets Strømme.
Bringe unsere Gefangenschaft zurück, Jehovah, wie die Gießbäche im Mittagsland.
5 De, som saa med Graad, skulle høste med Frydesang.
Die, so mit Tränen säen, werden mit Jubelsang ernten.
6 Den, som bærer Sæden, der saas, gaar sin Gang med Graad; men han skal komme med Frydesang, naar han hjembærer sine Neg.
Weinend geht dahin der den Samenwurf trägt, er kommt mit Jubelsang, er trägt seine Garben.

< Salme 126 >