< Salme 126 >

1 Der Herren hjemførte Zions Folk, som vendte tilbage, da vare vi som drømmende,
When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.
2 da blev vor Mund fyldt med Latter og vor Tunge med Frydesang, da sagde man iblandt Hedningerne: Herren har gjort store Ting imod disse.
Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD has done great things for them.
3 Herren har gjort store Ting imod os; vi bleve glade.
The LORD has done great things for us; whereof we are glad.
4 Hjemfør, Herre! vore fangne, lig Sydlandets Strømme.
Return our captivity, O LORD, as the streams in the south.
5 De, som saa med Graad, skulle høste med Frydesang.
They that sow in tears shall reap in joy.
6 Den, som bærer Sæden, der saas, gaar sin Gang med Graad; men han skal komme med Frydesang, naar han hjembærer sine Neg.
He that goes forth and weeps, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him.

< Salme 126 >