< Salme 126 >

1 Der Herren hjemførte Zions Folk, som vendte tilbage, da vare vi som drømmende,
A song for pilgrims going up to Jerusalem. When the Lord brought his people back from captivity to Zion, it was as if we were dreaming!
2 da blev vor Mund fyldt med Latter og vor Tunge med Frydesang, da sagde man iblandt Hedningerne: Herren har gjort store Ting imod disse.
We laughed so much, we sang for joy. The other nations said, “The Lord has done wonderful things for these people.”
3 Herren har gjort store Ting imod os; vi bleve glade.
The Lord certainly has done wonderful things for us. How happy we were!
4 Hjemfør, Herre! vore fangne, lig Sydlandets Strømme.
Please return and help us again, Lord. Renew us like streams of water that renew the Negev desert.
5 De, som saa med Graad, skulle høste med Frydesang.
Those who sow in tears will reap with shouts of joy!
6 Den, som bærer Sæden, der saas, gaar sin Gang med Graad; men han skal komme med Frydesang, naar han hjembærer sine Neg.
Those who weep as they go out to sow their seed will be singing in celebration when they carry the harvest home.

< Salme 126 >