< Salme 126 >
1 Der Herren hjemførte Zions Folk, som vendte tilbage, da vare vi som drømmende,
When the lord brought back the captivity of Sion, we became like men comforted.
2 da blev vor Mund fyldt med Latter og vor Tunge med Frydesang, da sagde man iblandt Hedningerne: Herren har gjort store Ting imod disse.
Then was our mouth filled with gladness; and our tongue with joy. Then shall they say among the Gentiles: The Lord hath done great things for them.
3 Herren har gjort store Ting imod os; vi bleve glade.
The Lord hath done great things for us: we are become joyful.
4 Hjemfør, Herre! vore fangne, lig Sydlandets Strømme.
Turn again our captivity, O Lord, as a stream in the south.
5 De, som saa med Graad, skulle høste med Frydesang.
They that sow in tears shall reap in joy.
6 Den, som bærer Sæden, der saas, gaar sin Gang med Graad; men han skal komme med Frydesang, naar han hjembærer sine Neg.
Going they went and wept, casting their seeds. But coming they shall come with joyfulness, carrying their sheaves.