< Salme 126 >

1 Der Herren hjemførte Zions Folk, som vendte tilbage, da vare vi som drømmende,
A song of ascents. When the LORD restored the captives of Zion, we were like dreamers.
2 da blev vor Mund fyldt med Latter og vor Tunge med Frydesang, da sagde man iblandt Hedningerne: Herren har gjort store Ting imod disse.
Then our mouths were filled with laughter, our tongues with shouts of joy. Then it was said among the nations, “The LORD has done great things for them.”
3 Herren har gjort store Ting imod os; vi bleve glade.
The LORD has done great things for us; we are filled with joy.
4 Hjemfør, Herre! vore fangne, lig Sydlandets Strømme.
Restore our captives, O LORD, like streams in the Negev.
5 De, som saa med Graad, skulle høste med Frydesang.
Those who sow in tears will reap with shouts of joy.
6 Den, som bærer Sæden, der saas, gaar sin Gang med Graad; men han skal komme med Frydesang, naar han hjembærer sine Neg.
He who goes out weeping, bearing a trail of seed, will surely return with shouts of joy, carrying sheaves of grain.

< Salme 126 >