< Salme 126 >

1 Der Herren hjemførte Zions Folk, som vendte tilbage, da vare vi som drømmende,
When Jehovah brought back those who returned to Zion, we were like those who dream.
2 da blev vor Mund fyldt med Latter og vor Tunge med Frydesang, da sagde man iblandt Hedningerne: Herren har gjort store Ting imod disse.
Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with singing. Then they said among the nations, Jehovah has done great things for them.
3 Herren har gjort store Ting imod os; vi bleve glade.
Jehovah has done great things for us. We are glad.
4 Hjemfør, Herre! vore fangne, lig Sydlandets Strømme.
Turn again our captivity, O Jehovah, as the streams in the South.
5 De, som saa med Graad, skulle høste med Frydesang.
Those who sow in tears shall reap in joy.
6 Den, som bærer Sæden, der saas, gaar sin Gang med Graad; men han skal komme med Frydesang, naar han hjembærer sine Neg.
He who goes forth and weeps, bearing seed for sowing, shall doubtless come again with joy, bringing his sheaves.

< Salme 126 >