< Salme 124 >

1 Dersom Herren ikke havde været med os — saa sige Israel! —
«Жуқириға чиқиш нахшиси» Әгәр биз тәрәптә турғини Пәрвәрдигар болмиған болса, — Аһ, Исраил шундақ десун —
2 dersom Herren ikke havde været med os, der Menneskene opstode imod os;
Биз тәрәптә турғини Пәрвәрдигар болмиған болса, Кишиләр бизгә һуҗумға қозғалғанда,
3 da havde de opslugt os levende, idet deres Vrede var optændt imod os;
Уларниң ғәзиви бизгә туташқанда, — Шу чағда улар бизни тирик жутуветәтти;
4 da havde Vandene overskyllet os, Strømmen var gaaet over vor Sjæl;
[Шу чағда] сулар бизни ғәриқ қиливетәтти; Кәлкүн бешимиздин өтәтти;
5 da vare de gaaede over vor Sjæl, de stolte Vande!
Давалғуған сулар бешимиздин өтәтти!
6 Lovet være Herren, som ikke gav os til Rov for deres Tænder!
Пәрвәрдигарға тәшәккүр-мәдһийә болғай! Уларниң чишлириға ов болушқа бизни қоюп бәрмиди.
7 Vor Sjæl er undkommen som en Fugl af Fuglefængernes Snare; Snaren er sønderreven, og vi ere undkomne.
Җенимиз тутқучиларниң басмиқидин қечип чиққан қуштәк қачти; Басмақ сундурулуп, биз қачтуқ!
8 Vor Hjælp er i Herrens Navn, hans, som skabte Himmel og Jord.
Еришкән ярдимимиз Пәрвәрдигарниң намидидур, Асман-зимин Яратқучиниң намидидур!

< Salme 124 >