< Salme 124 >

1 Dersom Herren ikke havde været med os — saa sige Israel! —
Ɔsoroforo dwom. Dawid de. Sɛ anka Awurade nni yɛn afa a, ma Israel nka,
2 dersom Herren ikke havde været med os, der Menneskene opstode imod os;
Sɛ anka Awurade nni yɛn afa bere a nnipa tow hyɛɛ yɛn so,
3 da havde de opslugt os levende, idet deres Vrede var optændt imod os;
bere a wɔn abufuw sɔre tiaa yɛn a anka wɔmemenee yɛn anikann;
4 da havde Vandene overskyllet os, Strømmen var gaaet over vor Sjæl;
anka nsuyiri no bebu afa yɛn so, anka ɔhweam no bɛtwe yɛn akɔ,
5 da vare de gaaede over vor Sjæl, de stolte Vande!
anka nsu a ano yɛ den no bɛpra yɛn kɔ.
6 Lovet være Herren, som ikke gav os til Rov for deres Tænder!
Ayeyi nka Awurade a wamma ho kwan amma wɔamfa wɔn se antetew yɛn mu.
7 Vor Sjæl er undkommen som en Fugl af Fuglefængernes Snare; Snaren er sønderreven, og vi ere undkomne.
Yɛaguan sɛ anomaa afi ofirisumfo afiri mu; wɔabubu afiri no, ama yɛaguan.
8 Vor Hjælp er i Herrens Navn, hans, som skabte Himmel og Jord.
Yɛn mmoa wɔ Awurade din mu, ɔsoro ne asase Yɛfo no.

< Salme 124 >