< Salme 124 >

1 Dersom Herren ikke havde været med os — saa sige Israel! —
Wer ma ji wero kadhi e hekalu. Mar Daudi. Ka dine bed ni Jehova Nyasaye ok jakorwa, jo-Israel mondo owach kamano,
2 dersom Herren ikke havde været med os, der Menneskene opstode imod os;
ka dine bed ni Jehova Nyasaye ok jakorwa kane ji omonjowa,
3 da havde de opslugt os levende, idet deres Vrede var optændt imod os;
e kinde mane mirima mabebni ka mach omakogi kodwa, to dine gimwonyowa ngili;
4 da havde Vandene overskyllet os, Strømmen var gaaet over vor Sjæl;
ataro dine odinonwa, ee, kodh yamo dine oywerowa,
5 da vare de gaaede over vor Sjæl, de stolte Vande!
kendo pi maringo matek dine odhi kodwa.
6 Lovet være Herren, som ikke gav os til Rov for deres Tænder!
Pak mondo odogne Jehova Nyasaye, ma ok oseyie mondo gikidhwa gi lekegi.
7 Vor Sjæl er undkommen som en Fugl af Fuglefængernes Snare; Snaren er sønderreven, og vi ere undkomne.
Wasetony mana ka winyo mowuok e wino mar jachik winy; wino osechodi, to wan wasetony.
8 Vor Hjælp er i Herrens Navn, hans, som skabte Himmel og Jord.
Konyruokwa ni e nying Jehova Nyasaye, Jachwech polo gi piny.

< Salme 124 >