< Salme 124 >

1 Dersom Herren ikke havde været med os — saa sige Israel! —
大衛上行之詩。 以色列人要說: 若不是耶和華幫助我們,
2 dersom Herren ikke havde været med os, der Menneskene opstode imod os;
若不是耶和華幫助我們, 當人起來攻擊我們、
3 da havde de opslugt os levende, idet deres Vrede var optændt imod os;
向我們發怒的時候, 就把我們活活地吞了。
4 da havde Vandene overskyllet os, Strømmen var gaaet over vor Sjæl;
那時,波濤必漫過我們, 河水必淹沒我們,
5 da vare de gaaede over vor Sjæl, de stolte Vande!
狂傲的水必淹沒我們。
6 Lovet være Herren, som ikke gav os til Rov for deres Tænder!
耶和華是應當稱頌的! 他沒有把我們當野食交給他們吞吃。
7 Vor Sjæl er undkommen som en Fugl af Fuglefængernes Snare; Snaren er sønderreven, og vi ere undkomne.
我們好像雀鳥,從捕鳥人的網羅裏逃脫; 網羅破裂,我們逃脫了。
8 Vor Hjælp er i Herrens Navn, hans, som skabte Himmel og Jord.
我們得幫助, 是在乎倚靠造天地之耶和華的名。

< Salme 124 >