< Salme 124 >
1 Dersom Herren ikke havde været med os — saa sige Israel! —
Y Cantan Quinajulo; iyon David. YANGUIN si Jeova ti guinin estaba gui bandata, pago Israel ualog;
2 dersom Herren ikke havde været med os, der Menneskene opstode imod os;
Yanguin si Jeova ti guinin estaba gui bandata, anae y taotao sija mangajulo contra jita:
3 da havde de opslugt os levende, idet deres Vrede var optændt imod os;
Ayo nae japañotjit lalâlâ, yanguin mangosbubu contra jita.
4 da havde Vandene overskyllet os, Strømmen var gaaet over vor Sjæl;
Ayo nae janafanmachuchudajit y janom, yan y diquique na sadog malofan gui jilo y antita:
5 da vare de gaaede over vor Sjæl, de stolte Vande!
Ayo nae y mansobetbio na janom manmalofan gui jilo y antita.
6 Lovet være Herren, som ikke gav os til Rov for deres Tænder!
Dichoso si Jeova, sa ti mannae nu jita para güinaja y nifenñija.
7 Vor Sjæl er undkommen som en Fugl af Fuglefængernes Snare; Snaren er sønderreven, og vi ere undkomne.
Y antijo umescapa taegüije y pajaro yan umescapa güe gui lason y tiradot: magtos y laso, ya manescapajam.
8 Vor Hjælp er i Herrens Navn, hans, som skabte Himmel og Jord.
Y naan Jeova umayuyudajam, ni y fumatinas y langet yan y tano.