< Salme 122 >

1 Jeg glædede mig ved dem, som sagde til mig: Vi ville gaa til Herrens Hus.
Zarándoklás éneke. Dávidtól. Örültem, mikor azt mondták nekem: az Örökkévaló házába menjünk.
2 Vore Fødder stode i dine Porte, Jerusalem!
Ott álltak lábaink kapuidban, oh Jeruzsálem!
3 Jerusalem, du, som er bygget op som en Stad, der er tæt sammenbygget,
Jeruzsálem, mely építve van, mint oly város, mely egyaránt összekapcsoltatott;
4 hvorhen Stammerne droge op, Herrens Stammer efter Israels Lov, for at prise Herrens Navn.
hová felvonúltak a törzsek, Jáh törzsei, bizonyságul Izraélnek, hogy hálát adjanak az Örökkévaló nevének.
5 Thi der var Stole satte til Dom, Stole for Davids Hus.
Mert ott ültek trónokon törvényre, trónjain Dávid házának.
6 Beder om Jerusalems Fred; Ro finde de, som elske dig.
Kérdezzétek Jeruzsálem békéjét: boldogok legyenek, kik téged szeretnek!
7 Der være Fred paa din Mur, Ro i dine Paladser!
Legyen béke bástyádon, boldogság palotáidban!
8 For mine Brødres og mine Venners Skyld vil jeg sige: Fred være i dig!
Testvéreim és társaim kedvéért, hadd szólok: Béke benned!
9 For Herrens vor Guds Hus's Skyld vil jeg søge dit Bedste.
Az Örökkévalónak Istenünknek háza kedveért, hadd kérjek jót neked!

< Salme 122 >