< Salme 121 >

1 Jeg opløfter mine Øjne til Bjergene; hvorfra skal min Hjælp komme?
Rwiyo rworwendo. Ndinosimudzira meso angu kumakomo, kubatsirwa kwangu kunobvepiko?
2 Min Hjælp kommer fra Herren, som skabte Himmelen og Jorden.
Rubatsiro rwangu runobva kuna Jehovha, muiti wokudenga napasi.
3 Han tillade ikke din Fod at snuble, og han, som bevarer dig, slumre ikke!
Haangatenderi rutsoka rwako kuti rutedzemuke, muchengeti wako haangakotsiri;
4 Se, han slumrer ikke og sover ikke, han, som bevarer Israel!
zvirokwazvo, muchengeti waIsraeri haangakotsiri kana kuvata.
5 Herren er den, der bevarer dig; Herren er din Skygge ved din højre Haand.
Jehovha anokurinda, Jehovha ndiye mumvuri wako kuruoko rwako rworudyi;
6 Solen skal ikke stikke dig om Dagen eller Maanen om Natten.
zuva haringakubayi masikati, kana mwedzi usiku.
7 Herren skal bevare dig fra alt ondt, han skal bevare din Sjæl.
Jehovha achakuchengeta pane zvose zvinokuvadza, iye acharinda upenyu hwako;
8 Herren skal bevare din Udgang og din Indgang fra nu af og indtil evig Tid.
Jehovha achakurinda pakubuda kwako napakupinda kwako, kubva zvino uye nokusingaperi.

< Salme 121 >