< Salme 121 >

1 Jeg opløfter mine Øjne til Bjergene; hvorfra skal min Hjælp komme?
Nagra navua kesga hu'na agonaramintega koanagi, inantegati nazamahu vahera egahie?
2 Min Hjælp kommer fra Herren, som skabte Himmelen og Jorden.
Monane mopanema tro'ma hu'nea Ra Anumzantegati naza hu'zana ne-e.
3 Han tillade ikke din Fod at snuble, og han, som bevarer dig, slumre ikke!
Agra katre'nigenka regrarinka omasegosane. Na'ankure kagri'ma kegavama hunegantemo'a avura nomasea ne' mani'ne.
4 Se, han slumrer ikke og sover ikke, han, som bevarer Israel!
Antahio, tamagerfa huno Israeli vahe'ma kegavama hunezmantemo'a, avu'tokora nosuno avura nomasea ne' mani'ne.
5 Herren er den, der bevarer dig; Herren er din Skygge ved din højre Haand.
Ra Anumzamo'a tamagrira kegava huramante'ne. Ra Anumzamo'a tona zafagna huno kagri tvaonte mani'neno, kegava hunegante.
6 Solen skal ikke stikke dig om Dagen eller Maanen om Natten.
Zage feru'pima nevnankeno'a zagemo'a tenogasagesigeno, kenage'ma nevnankeno'a, ikamo'a hazenkea ogamigahie.
7 Herren skal bevare dig fra alt ondt, han skal bevare din Sjæl.
Ra Anumzamo'a kagrira kegava hugante'sigenka, so'e hunka nemaninka hazenkea e'origahane.
8 Herren skal bevare din Udgang og din Indgang fra nu af og indtil evig Tid.
Meninteti'ma agafa huteno henkama maninoma vaniana, inantego vunka enka'ma hananana Ra Anumzamo'a avua anteno kegava hugante vava huno vugahie.

< Salme 121 >