< Salme 118 >

1 Priser Herren; thi han er god; thi hans Miskundhed er evindelig.
Dad gracias a Yahvé, porque es bueno, porque su bondad es eterna.
2 Israel sige: Hans Miskundhed er evindelig.
Que Israel diga ahora que su amorosa bondad perdura para siempre.
3 De af Arons Hus sige: Hans Miskundhed er evindelig.
Que la casa de Aarón diga ahora que su amorosa bondad perdura para siempre.
4 De, som frygte Herren, sige: Hans Miskundhed er evindelig.
Ahora bien, los que temen a Yahvé digan que su amorosa bondad perdura para siempre.
5 I Trængselen kaldte jeg paa Herren; Herren bønhørte mig i det fri.
Desde mi angustia, invoqué a Yah. Yah me respondió con libertad.
6 Herren er med mig, jeg vil ikke frygte, hvad kan et Menneske gøre mig?
El Señor está de mi lado. No tendré miedo. ¿Qué puede hacerme el hombre?
7 Herren er med mig, han er min Hjælper; og jeg skal se min Glæde paa mine Avindsmænd.
Yahvé está de mi lado entre los que me ayudan. Por eso miraré con triunfo a los que me odian.
8 Det er bedre at sætte Lid til Herren end at forlade sig paa Mennesker.
Es mejor refugiarse en Yahvé, que poner la confianza en el hombre.
9 Det er bedre at sætte Lid til Herren end at forlade sig paa Fyrster.
Es mejor refugiarse en Yahvé, que poner la confianza en los príncipes.
10 Alle Hedninger have omringet mig; i Herrens Navn vil jeg nedhugge dem.
Todas las naciones me rodearon, pero en nombre de Yahvé los corté.
11 De have omringet mig, ja, de have omringet mig; i Herrens Navn vil jeg nedhugge dem.
Me rodearon, sí, me rodearon. En nombre de Yahvé los he cortado.
12 De have omringet mig som Bier, de ere udslukte som Ild i Torne; i Herrens Navn vil jeg nedhugge dem.
Me rodearon como abejas. Se apagan como las espinas ardientes. En nombre de Yahvé los corté.
13 Du stødte mig haardt, at jeg skulde falde; men Herren hjalp mig.
Me empujaste con fuerza, para hacerme caer, pero Yahvé me ayudó.
14 Herren er min Styrke og min Sang, og han blev mig til Frelse.
Yah es mi fuerza y mi canción. Se ha convertido en mi salvación.
15 Fryds og Frelses Røst er i de retfærdiges Telte; Herrens højre Haand skaber Kraft.
La voz de la alegría y la salvación está en las tiendas de los justos. “La mano derecha de Yahvé actúa con valentía.
16 Herrens højre Haand er ophøjet, Herrens højre Haand skaber Kraft.
¡La diestra de Yahvé es exaltada! La mano derecha de Yahvé actúa con valentía”.
17 Jeg skal ikke dø, men jeg skal leve, og jeg skal fortælle Herrens Gerninger.
No moriré, sino que viviré, y declarar las obras de Yah.
18 Herren tugtede mig vel, men gav mig ikke hen i Døden.
Yah me ha castigado severamente, pero no me ha entregado a la muerte.
19 Lader Retfærdigheds Porte op for mig, jeg vil gaa ind ad dem, jeg vil takke Herren.
Ábreme las puertas de la justicia. Entraré en ellos. Daré gracias a Yah.
20 Denne er Herrens Port, de retfærdige skulle gaa ind ad den.
Esta es la puerta de Yahvé; los justos entrarán en ella.
21 Jeg vil takke dig; thi du bønhørte mig, og du blev mig til Frelse.
Te daré gracias, porque me has respondido, y se han convertido en mi salvación.
22 Den Sten, som Bygningsmændene forkastede, er bleven til en Hovedhjørnesten.
La piedra que desecharon los constructores se ha convertido en la piedra angular.
23 Af Herren er dette sket, det er underligt for vore Øjne.
Esto es obra de Yahvé. Es maravilloso a nuestros ojos.
24 Denne er Dagen, som Herren har beredt; lader os fryde og glæde os paa den!
Este es el día que Yahvé ha hecho. Nos regocijaremos y nos alegraremos por ello.
25 Kære Herre! frels dog; kære Herre! lad det dog lykkes.
¡Sálvanos ahora, te lo rogamos, Yahvé! Yahvé, te rogamos que envíes prosperidad ahora.
26 Velsignet være den, som kommer i Herrens Navn; vi velsigne eder fra Herrens Hus.
¡Bienaventurado el que viene en nombre de Yahvé! Te hemos bendecido desde la casa de Yahvé.
27 Herren er Gud, og han lod lyse for os; binder Højtidsofferet med Reb, indtil det bringes til Alterets Horn.
Yahvé es Dios y nos ha dado luz. Atad el sacrificio con cuerdas, hasta los cuernos del altar.
28 Du er min Gud, og jeg vil takke dig; min Gud, jeg vil ophøje dig.
Tú eres mi Dios y te daré gracias. Tú eres mi Dios, yo te exaltaré.
29 Priser Herren; thi han er god; thi hans Miskundhed varer evindelig.
Ohdad gracias a Yahvé, porque es bueno, porque su bondad es eterna.

< Salme 118 >