< Salme 118 >

1 Priser Herren; thi han er god; thi hans Miskundhed er evindelig.
Oh zahvaljujte se Gospodu, ker je dober, ker njegovo usmiljenje traja večno.
2 Israel sige: Hans Miskundhed er evindelig.
Naj sedaj reče Izrael, da njegovo usmiljenje traja večno.
3 De af Arons Hus sige: Hans Miskundhed er evindelig.
Naj sedaj reče Aronova hiša, da njegovo usmiljenje traja večno.
4 De, som frygte Herren, sige: Hans Miskundhed er evindelig.
Naj sedaj rečejo tisti, ki se bojijo Gospoda, da njegovo usmiljenje traja večno.
5 I Trængselen kaldte jeg paa Herren; Herren bønhørte mig i det fri.
V tegobi sem klical h Gospodu; Gospod mi je odgovoril in me postavil na velik kraj.
6 Herren er med mig, jeg vil ikke frygte, hvad kan et Menneske gøre mig?
Gospod je na moji strani; ne bom se bal, kaj mi more storiti človek?
7 Herren er med mig, han er min Hjælper; og jeg skal se min Glæde paa mine Avindsmænd.
Gospod jemlje moj delež s tistimi, ki mi pomagajo, zato bom videl svojo željo na tistih, ki me sovražijo.
8 Det er bedre at sætte Lid til Herren end at forlade sig paa Mennesker.
Bolje je zaupati v Gospoda, kakor zaupanje polagati v človeka.
9 Det er bedre at sætte Lid til Herren end at forlade sig paa Fyrster.
Bolje je zaupati v Gospoda, kakor zaupanje polagati v prince.
10 Alle Hedninger have omringet mig; i Herrens Navn vil jeg nedhugge dem.
Vsi narodi so me obkrožili, toda uničil jih bom v Gospodovem imenu.
11 De have omringet mig, ja, de have omringet mig; i Herrens Navn vil jeg nedhugge dem.
Obkrožili so me; da, obkrožili so me, toda uničil jih bom v Gospodovem imenu.
12 De have omringet mig som Bier, de ere udslukte som Ild i Torne; i Herrens Navn vil jeg nedhugge dem.
Obkrožili so me kakor čebele; pogašeni so kakor ogenj iz trnja, kajti uničil jih bom v Gospodovem imenu.
13 Du stødte mig haardt, at jeg skulde falde; men Herren hjalp mig.
Kruto si me sunil, da bi lahko padel, toda Gospod mi je pomagal.
14 Herren er min Styrke og min Sang, og han blev mig til Frelse.
Gospod je moja moč in pesem in postal je rešitev moje duše.
15 Fryds og Frelses Røst er i de retfærdiges Telte; Herrens højre Haand skaber Kraft.
Glas veselja in rešitve duš je v šotorskih svetiščih pravičnih; Gospodova desnica dela hrabro.
16 Herrens højre Haand er ophøjet, Herrens højre Haand skaber Kraft.
Gospodova desnica je vzvišena, Gospodova desnica dela hrabro.
17 Jeg skal ikke dø, men jeg skal leve, og jeg skal fortælle Herrens Gerninger.
Ne bom umrl, temveč živel in oznanjal Gospodova dela.
18 Herren tugtede mig vel, men gav mig ikke hen i Døden.
Gospod me je boleče okaral, toda ni me izročil smrti.
19 Lader Retfærdigheds Porte op for mig, jeg vil gaa ind ad dem, jeg vil takke Herren.
Odprite mi velika vrata pravičnosti; šel bom vanje in bom hvalil Gospoda,
20 Denne er Herrens Port, de retfærdige skulle gaa ind ad den.
ta Gospodova velika vrata, v katera bodo vstopali pravični.
21 Jeg vil takke dig; thi du bønhørte mig, og du blev mig til Frelse.
Hvalil te bom, kajti slišal si me in postal si rešitev moje duše.
22 Den Sten, som Bygningsmændene forkastede, er bleven til en Hovedhjørnesten.
Kamen, ki so ga graditelji odklonili, je postal glava vogalnemu kamnu.
23 Af Herren er dette sket, det er underligt for vore Øjne.
To je Gospodovo delo, to je čudovito v naših očeh.
24 Denne er Dagen, som Herren har beredt; lader os fryde og glæde os paa den!
To je dan, ki ga je naredil Gospod; veselili se bomo in bili veseli v njem.
25 Kære Herre! frels dog; kære Herre! lad det dog lykkes.
Reši sedaj, rotim te, oh Gospod. Oh Gospod, rotim te, pošlji uspevanje sedaj.
26 Velsignet være den, som kommer i Herrens Navn; vi velsigne eder fra Herrens Hus.
Blagoslovljen bodi, kdor prihaja v Gospodovem imenu. Blagoslavljamo vas iz Gospodove hiše.
27 Herren er Gud, og han lod lyse for os; binder Højtidsofferet med Reb, indtil det bringes til Alterets Horn.
Bog je Gospod, ki nam je pokazal svetlobo. Žrtev povežite z vrvmi, celó k oltarnim rogovom.
28 Du er min Gud, og jeg vil takke dig; min Gud, jeg vil ophøje dig.
Ti si moj Bog in tebe bom hvalil; ti si moj Bog, poviševal te bom.
29 Priser Herren; thi han er god; thi hans Miskundhed varer evindelig.
Oh zahvaljujte se Gospodu, ker je dober, kajti njegovo usmiljenje traja večno.

< Salme 118 >