< Salme 118 >
1 Priser Herren; thi han er god; thi hans Miskundhed er evindelig.
Bekennet Jehovah, denn Er ist gut, denn Seine Barmherzigkeit ist ewig.
2 Israel sige: Hans Miskundhed er evindelig.
Israel spreche nun, daß Seine Barmherzigkeit ist ewig.
3 De af Arons Hus sige: Hans Miskundhed er evindelig.
Es spreche nun Aharons Haus: Seine Barmherzigkeit ist ewig.
4 De, som frygte Herren, sige: Hans Miskundhed er evindelig.
Es sprechen nun die, so Jehovah fürchten: Seine Barmherzigkeit ist ewig.
5 I Trængselen kaldte jeg paa Herren; Herren bønhørte mig i det fri.
Aus der Bedrängnis rief ich zum Jah; es antwortete mir in der Weite Jah.
6 Herren er med mig, jeg vil ikke frygte, hvad kan et Menneske gøre mig?
Jehovah ist für mich. Ich fürchte mich nicht. Was kann der Mensch mir tun?
7 Herren er med mig, han er min Hjælper; og jeg skal se min Glæde paa mine Avindsmænd.
Jehovah ist unter denen, so mir beistehen, und ich werde sehen auf die, so mich hassen.
8 Det er bedre at sætte Lid til Herren end at forlade sig paa Mennesker.
Besser ist es, daß man sich auf Jehovah verläßt, denn daß man vertraut auf den Menschen.
9 Det er bedre at sætte Lid til Herren end at forlade sig paa Fyrster.
Besser ist es, daß man sich auf Jehovah verläßt, denn daß man vertraut auf Fürsten.
10 Alle Hedninger have omringet mig; i Herrens Navn vil jeg nedhugge dem.
Die Völkerschaften alle haben mich umgeben; in Jehovahs Namen haue ich sie nieder.
11 De have omringet mig, ja, de have omringet mig; i Herrens Navn vil jeg nedhugge dem.
Sie haben mich umgeben, ja, rings umgeben, doch in Jehovahs Namen haue ich sie nieder.
12 De have omringet mig som Bier, de ere udslukte som Ild i Torne; i Herrens Navn vil jeg nedhugge dem.
Wie Bienen umgaben sie mich, sie sind verloschen, wie ein Feuer von Dornen; in Jehovahs Namen haue ich sie nieder.
13 Du stødte mig haardt, at jeg skulde falde; men Herren hjalp mig.
Du stießest mich an, damit ich fiele; doch Jehovah stand mir bei.
14 Herren er min Styrke og min Sang, og han blev mig til Frelse.
Meine Stärke und mein Psalm ist Jah, und Er wird mir zum Heil.
15 Fryds og Frelses Røst er i de retfærdiges Telte; Herrens højre Haand skaber Kraft.
Des Lobpreisens Stimme und des Heils ist in den Zelten der Gerechten; Jehovahs Rechte tut Tapferes.
16 Herrens højre Haand er ophøjet, Herrens højre Haand skaber Kraft.
Jehovahs Rechte ist erhöht, Jehovahs Rechte tut Tapferes.
17 Jeg skal ikke dø, men jeg skal leve, og jeg skal fortælle Herrens Gerninger.
Nicht sterben werde ich, sondern leben und Jahs Taten erzählen.
18 Herren tugtede mig vel, men gav mig ikke hen i Døden.
Jah züchtigt mich, aber dem Tode gibt Er mich nicht hin.
19 Lader Retfærdigheds Porte op for mig, jeg vil gaa ind ad dem, jeg vil takke Herren.
Öffnet die Tore der Gerechtigkeit mir, ich gehe darinnen ein, ich bekenne Jah.
20 Denne er Herrens Port, de retfærdige skulle gaa ind ad den.
Dies ist Jehovahs Tor, laßt die Gerechten darinnen einziehen.
21 Jeg vil takke dig; thi du bønhørte mig, og du blev mig til Frelse.
Ich will Dich bekennen, daß Du mir antwortest, und mir zum Heile bist geworden.
22 Den Sten, som Bygningsmændene forkastede, er bleven til en Hovedhjørnesten.
Der Stein, den die Bauleute verschmäht, ist zum Haupt der Ecke geworden.
23 Af Herren er dette sket, det er underligt for vore Øjne.
Das ist geschehen von Jehovah, es ist wunderbar in unseren Augen.
24 Denne er Dagen, som Herren har beredt; lader os fryde og glæde os paa den!
Dies ist der Tag, den Jehovah gemacht. Laßt uns an ihm frohlocken und fröhlich sein.
25 Kære Herre! frels dog; kære Herre! lad det dog lykkes.
O, rette uns doch, Jehovah, o lasse es, Jehovah, doch gelingen.
26 Velsignet være den, som kommer i Herrens Navn; vi velsigne eder fra Herrens Hus.
Gesegnet sei, der da kommt in Jehovahs Namen! Wir segnen euch aus dem Hause Jehovahs.
27 Herren er Gud, og han lod lyse for os; binder Højtidsofferet med Reb, indtil det bringes til Alterets Horn.
Gott ist Jehovah, und Er erleuchtet uns. Bindet mit Seilen das Festopfer an die Hörner des Altars.
28 Du er min Gud, og jeg vil takke dig; min Gud, jeg vil ophøje dig.
Du bist mein Gott; und Dich bekenne ich, mein Gott, ich will Dich erhöhen.
29 Priser Herren; thi han er god; thi hans Miskundhed varer evindelig.
Bekennet Jehovah, denn Er ist gut; denn ewig ist Seine Barmherzigkeit.