< Salme 118 >
1 Priser Herren; thi han er god; thi hans Miskundhed er evindelig.
Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.
2 Israel sige: Hans Miskundhed er evindelig.
Oh let Israel say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
3 De af Arons Hus sige: Hans Miskundhed er evindelig.
Oh let the house of Aaron say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
4 De, som frygte Herren, sige: Hans Miskundhed er evindelig.
Oh let them that fear Jehovah say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
5 I Trængselen kaldte jeg paa Herren; Herren bønhørte mig i det fri.
I called upon Jah in distress; Jah answered me [and set me] in a large place.
6 Herren er med mig, jeg vil ikke frygte, hvad kan et Menneske gøre mig?
Jehovah is for me, I will not fear; what can man do unto me?
7 Herren er med mig, han er min Hjælper; og jeg skal se min Glæde paa mine Avindsmænd.
Jehovah is for me among them that help me; and I shall see [my desire] upon them that hate me.
8 Det er bedre at sætte Lid til Herren end at forlade sig paa Mennesker.
It is better to trust in Jehovah than to put confidence in man;
9 Det er bedre at sætte Lid til Herren end at forlade sig paa Fyrster.
It is better to trust in Jehovah than to put confidence in nobles.
10 Alle Hedninger have omringet mig; i Herrens Navn vil jeg nedhugge dem.
All nations encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
11 De have omringet mig, ja, de have omringet mig; i Herrens Navn vil jeg nedhugge dem.
They encompassed me, yea, encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
12 De have omringet mig som Bier, de ere udslukte som Ild i Torne; i Herrens Navn vil jeg nedhugge dem.
They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of Jehovah have I destroyed them.
13 Du stødte mig haardt, at jeg skulde falde; men Herren hjalp mig.
Thou hast thrust hard at me that I might fall; but Jehovah helped me.
14 Herren er min Styrke og min Sang, og han blev mig til Frelse.
My strength and song is Jah, and he is become my salvation.
15 Fryds og Frelses Røst er i de retfærdiges Telte; Herrens højre Haand skaber Kraft.
The voice of triumph and salvation is in the tents of the righteous: the right hand of Jehovah doeth valiantly;
16 Herrens højre Haand er ophøjet, Herrens højre Haand skaber Kraft.
The right hand of Jehovah is exalted, the right hand of Jehovah doeth valiantly.
17 Jeg skal ikke dø, men jeg skal leve, og jeg skal fortælle Herrens Gerninger.
I shall not die, but live, and declare the works of Jah.
18 Herren tugtede mig vel, men gav mig ikke hen i Døden.
Jah hath chastened me sore; but he hath not given me over unto death.
19 Lader Retfærdigheds Porte op for mig, jeg vil gaa ind ad dem, jeg vil takke Herren.
Open to me the gates of righteousness: I will enter into them; Jah will I praise.
20 Denne er Herrens Port, de retfærdige skulle gaa ind ad den.
This is the gate of Jehovah: the righteous shall enter therein.
21 Jeg vil takke dig; thi du bønhørte mig, og du blev mig til Frelse.
I will give thee thanks, for thou hast answered me, and art become my salvation.
22 Den Sten, som Bygningsmændene forkastede, er bleven til en Hovedhjørnesten.
[The] stone which the builders rejected hath become the head of the corner:
23 Af Herren er dette sket, det er underligt for vore Øjne.
This is of Jehovah; it is wonderful in our eyes.
24 Denne er Dagen, som Herren har beredt; lader os fryde og glæde os paa den!
This is the day that Jehovah hath made; we will rejoice and be glad in it.
25 Kære Herre! frels dog; kære Herre! lad det dog lykkes.
Oh save, Jehovah, I beseech thee; Jehovah, I beseech thee, oh send prosperity!
26 Velsignet være den, som kommer i Herrens Navn; vi velsigne eder fra Herrens Hus.
Blessed be he that cometh in the name of Jehovah. We have blessed you out of the house of Jehovah.
27 Herren er Gud, og han lod lyse for os; binder Højtidsofferet med Reb, indtil det bringes til Alterets Horn.
Jehovah is God, and he hath given us light: bind the sacrifice with cords, — up to the horns of the altar.
28 Du er min Gud, og jeg vil takke dig; min Gud, jeg vil ophøje dig.
Thou art my God, and I will give thee thanks; my God, I will exalt thee.
29 Priser Herren; thi han er god; thi hans Miskundhed varer evindelig.
Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.