< Salme 116 >

1 Jeg elsker Herren; thi han hører min Røst, mine ydmyge Begæringer.
Es mīlu(to Kungu), ka Tas Kungs klausa manu balsi un manu pielūgšanu.
2 Thi han har bøjet sit Øre til mig, og hele mit Liv igennem vil jeg paakalde ham.
Jo Viņš griež Savu ausi pie manis, tādēļ es Viņu piesaukšu visu mūžu.
3 Dødens Reb have omspændt mig, og Helvedes Angest har fundet mig; jeg finder Angest og Bedrøvelse. (Sheol h7585)
Nāves saites mani bija apņēmušas, un elles bēdas man bija uzgājušas, bēdas un bailes man nāca virsū. (Sheol h7585)
4 Men jeg paakalder Herrens Navn: Kære Herre! udfri min Sjæl!
Bet es piesaucu Tā Kunga vārdu: ak Kungs, izglāb manu dvēseli!
5 Herren er naadig og retfærdig, og vor Gud er barmhjertig.
Tas Kungs ir žēlīgs un taisns, un mūsu Dievs ir sirds žēlīgs.
6 Herren bevarer de enfoldige; jeg var ringe, dog frelste han mig.
Tas Kungs pasargā vientiesīgos; kad es biju bēdās, tad Viņš man palīdzēja.
7 Min Sjæl! kom tilbage til din Ro; thi Herren har gjort vel imod dig.
Esi atkal mierā, mana dvēsele, jo Tas Kungs tev dara labu.
8 Thi du udfriede min Sjæl fra Døden, mit Øje fra Graad, min Fod fra Stød.
Jo tu manu dvēseli esi izglābis no nāves, manas acis no asarām, manu kāju no slīdēšanas.
9 Jeg vil vandre for Herrens Ansigt i de levendes Lande.
Es staigāšu Tā Kunga priekšā dzīvo zemē.
10 Jeg troede, derfor talte jeg; jeg var saare plaget.
Es ticu, tāpēc es runāju. Es biju ļoti apbēdināts;
11 Jeg sagde, der jeg forfærdedes: Hvert Menneske er en Løgner.
Es sacīju savās bailēs: visi cilvēki ir melkuļi.
12 Hvorledes skal jeg betale Herren alle hans Velgerninger imod mig?
Kā es Tam Kungam maksāšu visas labdarīšanas, ko Viņš pie manis darījis?
13 Frelsens Kalk vil jeg tage og paakalde Herrens Navn.
Es pacelšu to pestīšanas biķeri un piesaukšu Tā Kunga vārdu.
14 Jeg vil betale Herren mine Løfter, og det for alt hans Folks Øjne.
Es maksāšu Tam Kungam savus solījumus visu Viņa ļaužu priekšā.
15 Kostbar i Herrens Øjne er hans helliges Død.
Viņa svēto nāve ir dārga Tā Kunga acīs.
16 Ak, Herre —! thi jeg er din Tjener; jeg er din Tjener, din Tjenestekvindes Søn, du har løst mine Baand.
Ak Kungs, es esmu tiešām Tavs kalps, es esmu Tavs kalps, Tavas kalpones dēls, Tu manas saites esi atraisījis.
17 Dig vil jeg ofre Takoffer og paakalde Herrens Navn.
Tev es upurēšu pateicības upurus un piesaukšu Tā Kunga vārdu.
18 Jeg vil betale Herren mine Løfter og det for alt hans Folks Øjne,
Es maksāšu Tam Kungam savus solījumus visu Viņa ļaužu priekšā,
19 i Herrens Hus's Forgaarde, midt i dig, Jerusalem! Halleluja!
Tā Kunga nama pagalmos, tavā vidū, Jeruzāleme. Alleluja!

< Salme 116 >